Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
143152 of 619 results
143.
<emphasis role="bold">dpkg -c </emphasis> - lists the contents of a binary package. It is useful for ensuring that files are installed to the right places.
(no translation yet)
Located in C/introduction.xml:150(para)
144.
<emphasis role="bold">dpkg -f </emphasis> - shows the control file for a binary package. It is useful for ensuring that the dependencies are correct.
<emphasis role="bold">dpkg -f</emphasis> - 显示二进制软件包的控制文件。在确保依赖关系正确时很有用。
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/introduction.xml:154(para)
145.
<emphasis role="bold">grep-dctrl</emphasis> - searches for specialized information in packages. It is a specific use of the <application>grep</application> package (but not installed by default).
<emphasis role="bold">grep-dctrl</emphasis> - 在软件包中搜索特定的信息。这是 <application>grep</application> 包的特定用法(但没有默认安装)。
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/introduction.xml:158(para)
146.
diff and patch
(no translation yet)
Located in C/introduction.xml:167(title)
147.
The <application>diff</application> program can be used to compare two files and to make patches. A typical example might be <application>diff -ruN file.old file.new &gt; file.diff</application>. This command will create a diff (recursively if directories are used) that shows the changes, or <quote>delta</quote>, between the two files.
<application>diff</application> 程序可用来比较两个文件和打补丁。典型的例子就是: <application>diff -ruN file.old file.new &gt; file.diff</application> 。这个命令可以创建一个 diff 文件(如果使用目录就递归)来显示变动,或者说两文件之间的<quote>delta</quote> 。
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/introduction.xml:169(para)
148.
The <application>patch</application> program is used to apply a patch (usually created by <application>diff</application> or another similar program) to a file or directory. To apply the patch created above, we can invoke <application>patch -p0 &lt; file.diff</application>. The <emphasis>-p</emphasis> tells <application>patch</application> how much it should strip from the paths for the file names in the patch. -p0 means to strip nothing, or leave the path intact.
<application>patch</application> 程序被用来应用一个补丁 (通常是由 <application>diff</application> 或其它类似的程序创建) 到一个文件或目录。要应用上面创建的补丁,我们可以调用 <application>patch -p0 &lt; file.diff</application>。<emphasis>-p</emphasis> 告诉 <application>patch</application> 应该从补丁中文件名的路径中削去几层。-p0 表示什么都不做,维持补丁原样。
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/introduction.xml:175(para)
149.
Getting Started
新手上路
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/getting_started.xml:15(title)
150.
Packaging Tools
(no translation yet)
Located in C/getting_started.xml:18(title)
151.
There are many tools written specifically for packaging on Debian-based systems. Many of them are not <emphasis>essential</emphasis> to creating packages but are very helpful and often automate repetitive tasks. Their <application>man</application> and <application>info</application> pages are good sources of information. However, the following is a list of packages that are deemed necessary to begin packaging:
有很多工具专为在基于 Debian 的系统上打包而编写。其中很多都不是创建软件包所 <emphasis>必需</emphasis> 的,但它们很有用,并且能自动完成重复的工作。它们的 <application>man</application> 和 <application>info</application> 页是很好的信息来源。然而,以下列表中的软件包被认为是开始打包时所需要的:
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/getting_started.xml:20(para)
152.
build-essential
build-essential
Translated and reviewed by ZhengPeng Hou
Located in C/getting_started.xml:29(application)
143152 of 619 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ander, Feng Yaowu, Jiahua Huang, Jiang, Li Linxiao, Liuexp, Rkyo, Scott Wang, ZhengPeng Hou, akai, bwang, cnmahj, ctqucl, feiy, huangyi, huerjia, kolin, linkseed, liuexp, shawn, stone_unix, tianjianping, 姚渺波, 梁晓阳.