Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
413 of 619 results
4.
2005-11-28
2005-11-28
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in C/packagingguide-C.omf:15(date)
5.
An introduction to packaging programs for Ubuntu and other Debian based distributions.
En introduktion i hur du paketerar program för Ubuntu och andra Debianbaserade distributioner.
Translated and reviewed by Robin Sonefors
Located in C/packagingguide-C.omf:20(description)
6.
HOWTO
Guide
Translated and reviewed by Robin Sonefors
Located in C/packagingguide-C.omf:23(type)
7.
Ubuntu Packaging
Ubuntupaketering
Translated and reviewed by Robin Sonefors
Located in C/ubuntu.xml:15(title)
8.
Uploading and Review
Uppladdning och granskning
Translated and reviewed by Robin Sonefors
Located in C/ubuntu.xml:18(title)
9.
Once you have created a source package (either a completely new package or just an update/bugfix), you will want to distribute your package so that other people can enjoy your hard work. The most effective way to do that for <phrase>Ubuntu</phrase> is to contribute your package to the Universe repository. The community developers who are responsible for the Universe repository are known as Masters of the Universe (<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/MOTU">MOTU</ulink>). <ulink url="http://revu.tauware.de">REVU</ulink> is a web-based tool that gives people a place to upload their source packages for other people to look at and for MOTUs to review in a structured manner.
När du har skapat ett källpaket (antingen ett helt nytt paket eller bara en uppdatering/buggfix) kommer du vilja distribuera ditt paket så att andra kan dra nytta av ditt hårda arbete. Det effektivaste sättet att göra det till <phrase>Ubuntu</phrase> är att få med det i förrådet Universe. De utvecklare som är ansvariga för förrådet Universe kallas för Universums mästare, eller Masters of the Universe (<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/MOTU">MOTU</ulink>). <ulink url="http://revu.tauware.de">REVU</ulink> är ett webbaserat verktyg som ger alla människor en plats att ladda upp sina källpaket på för att låta andra människor titta på dem och låta MOTU:arna granska dem på ett strukturerat sätt.
Translated and reviewed by Linnea Björk Timm
Located in C/ubuntu.xml:20(para)
10.
Contributing as an Uploader
Bidrag som en uppladdare
Translated and reviewed by Robin Sonefors
Located in C/ubuntu.xml:32(title)
11.
First, you will need to have your <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/GPGKey">GPG Key</ulink> added to the REVU keyring. This step ensures that your packages really come from you and helps track uploads.
Först måste du lägga din <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/GPGKey">GPG-nyckel</ulink> till REVU:s nyckelring. Det här steget ser till att dina paket verkligen kommer från dig och hjälper till med att hålla koll på uppladdningar.
Translated and reviewed by Robin Sonefors
Located in C/ubuntu.xml:34(para)
12.
To add your key, send a <emphasis>signed</emphasis> email with your GnuPG key ID asking to be added to the REVU keyring to <email>keyring@tiber.tauware.de</email>. One of the REVU admins will add you to the uploaders keyring and reply to your email. You don't need a password to upload packages, only to log in to the website and to reply to comments.
För att lägga till din nyckel, skicka ett <emphasis>signerat</emphasis> mail med den GnuPG-nyckel du vill lägga till i REVU:s nyckelring till <email>keyring@tiber.tauware.de</email>. En av REVU:s administratörer kommer att lägga till dig i nyckelringen för uppladdare, och svara på ditt mail. Du behöver inte något lösenord för att ladda upp paket. Det behöver du bara för att logga in på webbsidan och svara på kommentarer.
Translated and reviewed by Linnea Björk Timm
Located in C/ubuntu.xml:39(para)
13.
It is not necessary to have your key signed by others to upload to REVU, but it is a good idea to have it done at some point.
Det är inte nödvändigt att din nyckel är signerad av andra för att du ska få ladda upp till REVU, men det är en bra idé att göra det någon gång.
Translated and reviewed by Robin Sonefors
Located in C/ubuntu.xml:46(para)
413 of 619 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Nylander, Linnea Björk Timm, Robin Sonefors.