Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
5059 of 823 results
50.
The Ubuntu community is comprised of developers, programmers, testers, techwriters, documentation testers, translators, and most importantly, the people who use Ubuntu every day. We invite you to join this community and help make Ubuntu the operating system you, your family, your friends, and your colleagues will love to use. Help us translate Ubuntu into your language, try it on new and unusual hardware, improve the experience of other users with hints, tips, and FAQs, or help to shape the direction Ubuntu is headed by providing feedback about the software you love most.
(no translation yet)
Located in C/getting-started.xml:63(para)
51.
Find out more at <ulink url="http://www.ubuntu.com">the Ubuntu website</ulink>.
Сазнајте више на <ulink url="http://www.ubuntu.com">Убунту вебсајту</ulink>.
Translated and reviewed by Zoran Olujić
Located in C/getting-started.xml:74(para)
52.
About the Name
О имену
Translated and reviewed by Zoran Olujić
Located in C/getting-started.xml:77(title)
53.
Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa languages. Ubuntu (pronounced "oo-BOON-too") is seen as a traditional African concept, is regarded as one of the founding principles of the new republic of South Africa and is connected to the idea of an African Renaissance.
Ubuntu је јужноафричка идеологија усмерена ка људској верности и међуљудским однисима. Реч потиче из зулу (Zulu) и чоса (Xhosa) језика. Ubuntu (изговарамо као „Убунту“) јесте традиционални афрички концепт и сматра се једаним од основних принципа нове јужноафричке републике а повезан је и са идејама Афричког отпора.
Translated and reviewed by Zoran Olujić
Located in C/getting-started.xml:78(para)
54.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
Груби превод принципа Ubuntu-а је „хуманост према другима“ - човечност. Другачији превод гласио би: „вера у опште вредности милосрђа које повезује целокупно човечанство".
Translated and reviewed by Zoran Olujić
Located in C/getting-started.xml:86(para)
55.
Archbishop Desmond Tutu
(no translation yet)
Located in C/getting-started.xml:92(attribution)
56.
"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed."
"Особа са убунтуом је отворена и доступна другима, позитивна према другима, не осећа се угроженом због тога што други умеју и добри су, јер он или она има одговарајуће самопоуздање које долази од сазнања да он или она припада већој целини и омаловажена је када су други понижени или омаловажени, када су други мучени или угњетавани."
Translated and reviewed by Zoran Olujić
Located in C/getting-started.xml:93(para)
57.
As a platform based on GNU/Linux, the Ubuntu operating system brings the spirit of ubuntu to the software world.
(no translation yet)
Located in C/getting-started.xml:96(para)
58.
Free Software
(no translation yet)
Located in C/getting-started.xml:102(title)
59.
The Ubuntu project is entirely committed to the principles of open source software development; people are encouraged to use open source software, improve it, and pass it on. This means that Ubuntu is and will always be free of charge.
(no translation yet)
Located in C/getting-started.xml:103(para)
5059 of 823 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ivan Petrovic, Ivan Petrović, Petar Mitić, Vojislav Pavic, Zoran Olujić.