Browsing Kurdish translation

54 of 823 results
54.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
Zagona Ubuntu, bi awayekî hêsan dikare wekî "li hember yên din mirovatî" bête wergerandin. Wergereke din jî dikare "Baweriya bi pêwendiya parvekirina navnetewî ya hemû mirovahiyê dike yek" be.
Translated and reviewed by Erdal Ronahi
Located in C/getting-started.xml:86(para)
54 of 823 results

This translation is managed by Ubuntu Kurdish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.