|
20.
|
|
|
A note presents interesting, sometimes technical, pieces of information related to the surrounding discussion.
|
|
|
|
Unha nota presenta información interesante, por veces técnica, relacionada co tema que se trate.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/preface.xml:48(para)
|
|
21.
|
|
|
A tip offers advice or an easier way of doing something.
|
|
|
|
Unha suxestión oferece consellos ou unha maneira máis simple de realizar unha tarefa.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/preface.xml:53(para)
|
|
22.
|
|
|
A caution alerts the reader to potential problems and helps avoid them.
|
|
|
|
Unha alerta de precaución notifica ao lector sobre problemas potenciais e axuda a evitalos.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/preface.xml:58(para)
|
|
23.
|
|
|
A warning advises the reader of a hazard that may arise in a given scenario.
|
|
|
|
Unha advertencia aconsella sobre unha condición de perigo que poderá acontecer en determinadas circunstancias.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/preface.xml:64(para)
|
|
24.
|
|
|
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows:
|
|
|
|
As convencións de referencias cruzadas para imprimir presentaranse da seguinte forma:
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/preface.xml:69(emphasis)
|
|
25.
|
|
|
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
|
|
|
|
Ligazóns para outros documentos ou sitios web pareceranse a <ulink url="http://www.ubuntu.com">isto</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/preface.xml:75(para)
|
|
26.
|
|
|
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
|
|
|
|
As versións en PDF, HTML e XHTML deste documento usarán ligazóns para xerir as referencias.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/preface.xml:80(para)
|
|
27.
|
|
|
Type conventions will be displayed as follows:
|
|
|
|
As convencións tipográficas mostraranse da seguinte forma:
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/preface.xml:85(emphasis)
|
|
28.
|
|
|
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
|
|
|
|
Os nomes de ficheiros e camiños para directorios apresentaranse en estilo <filename>monospace</filename>.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/preface.xml:91(para)
|
|
29.
|
|
|
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
|
|
|
|
Os comandos para escribires na liña de comandos da <application>Consola</application> mostraranse como:
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/preface.xml:96(para)
|