|
811.
|
|
|
To enable the <emphasis>Universe</emphasis> repository, check the <guibutton>Community Maintained (Universe)</guibutton> button.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/add-applications.xml:198(para)
|
|
812.
|
|
|
Adding this repository will mean that the majority of the Free Software universe will be available to install on your system. This software is supported by a carefully selected group of volunteers within the Ubuntu Community, but is not supported by the core Ubuntu development team and may not include security updates.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/add-applications.xml:200(para)
|
|
813.
|
|
|
To enable the <emphasis>Multiverse</emphasis> repository, check the <guibutton>Non-free (Multiverse)</guibutton> button.
|
|
|
|
Um das <emphasis>Multiverse</emphasis>-Repository zu aktivieren, setzen Sie ein Häkchen bei <guibutton>Non-free (Multiverse)</guibutton>
|
|
Translated and reviewed by
Peter Hansen
|
|
|
|
Located in
C/add-applications.xml:204(para)
|
|
814.
|
|
|
Adding this repository will mean that software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis> will be available to install on your system. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Again, this software may not include security updates.
|
|
|
|
Durch Aktivieren dieses Repositories wird Software, die als <emphasis>non-free</emphasis> eingestuft wurde, zur Installation auf Ihrem System freigeschaltet. Diese Software kann in einigen Rechtssystemen verboten sein. Bei der Installation eines Paketes aus diesem Repository sollten Sie immer sicherstellen, dass die Gesetze Ihres Landes Ihnen die Benutzung dieser Software gestatten. Auch hier gilt, dass evtl. keine Sicherheitsaktualisierungen bereitgestellt werden.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Heßling
|
|
|
|
Located in
C/add-applications.xml:206(para)
|
|
815.
|
|
|
Click <guibutton>Close</guibutton> to save your changes and exit.
|
|
|
|
Klicken Sie <guibutton>Schließen</guibutton>, um Ihre Änderungen zu speichern und zu beenden.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Heßling
|
|
|
|
Located in
C/add-applications.xml:209(para)
|
|
816.
|
|
|
To apply your changes, select <guibutton>Reload</guibutton>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/add-applications.xml:211(para)
|
|
817.
|
|
|
Updates
|
|
|
|
Aktuallisierungen
|
|
Translated and reviewed by
Sebastian
|
|
|
|
Located in
C/add-applications.xml:216(title)
|
|
818.
|
|
|
Sometimes the Ubuntu developers release feature and security updates for applications and packages within the Ubuntu system.
|
|
|
|
Die Ubuntu-Entwickler veröffentlichen gelegentlich Funktions- und Sicherheitsaktualisierungen für Programme und Pakete innerhalb des Ubuntu-Systems.
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Rosenkranz
|
|
|
|
Located in
C/add-applications.xml:217(para)
|
|
819.
|
|
|
When these updates are available, Ubuntu will inform you with a pop-up and a red icon in your notification area. To update your system, click the red button, enter your password and click <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
|
|
Wenn solche Aktualisierungen erhältlich sind, informiert Ubuntu Sie mit einem roten Symbol in Ihrem Benachrichtigungsfeld sowie einem Pop-Up-Fenster. Um das Update einzuspielen, klicken Sie das rote Symbol, geben Ihr Passwort ein und klicken auf <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Heßling
|
|
|
|
Located in
C/add-applications.xml:219(para)
|
|
820.
|
|
|
The <application>Update Manager</application> program will list the available updates: to download and install these updates click <guibutton>Install Updates</guibutton>. Ubuntu will then download and install the available updates from the Internet.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/add-applications.xml:221(para)
|