Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
2736 of 91 results
27.
Disclaimer
免責聲明
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in C/about-ubuntu.xml:3(title)
28.
Every effort has been made to ensure that the information compiled in this publication is accurate and correct. However, this does not guarantee complete accuracy. Neither Canonical Ltd., the authors, nor translators shall be held liable for possible errors or the consequences thereof.
我們已經儘可能確保此文件的資訊準確和正確。不過即便如此,亦無法能保證完全正確。因此對其中可能存在的錯誤或由此造成的後果,Canonical Ltd、作者和譯者恕不負責。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in C/about-ubuntu.xml:4(para)
29.
Some of the software and hardware descriptions cited in this publication may be registered trademarks and may thus fall under copyright restrictions and trade protection laws. In no way do the authors make claim to any such names.
在此所發佈的一些軟硬體的敘述可被註冊為商標並可能會受限於版權和貿易保障法。作者不會以任何形式來訴求這些名稱的所有權。
Translated and reviewed by Shunhsiung Shih
Located in C/about-ubuntu.xml:8(para)
30.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE AUTHORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(no translation yet)
Located in C/about-ubuntu.xml:9(para)
31.
The Ubuntu Documentation Project
Ubuntu 文件計畫
Translated and reviewed by Shunhsiung Shih
Located in C/about-ubuntu.xml:3(publishername)
32.
Ubuntu Logo
Ubuntu 標誌
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in C/about-ubuntu.xml:78(phrase)
33.
Thank you for your interest in Ubuntu 6.06 LTS - the <emphasis>Dapper Drake</emphasis> - released in June 2006.
謝謝您對 Ubuntu 6.06 LTS - <emphasis>Dapper Drake</emphasis> - 於2006年6月發佈的發行版 - 感興趣。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in C/about-ubuntu.xml:82(para)
34.
Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "enterprise edition," we make our very best work available to everyone on the same Free terms.
Ubuntu 永遠免費,即使是「企業版」也無須額外費用,我們要把最好的工作成果免費提供給所有人,一視同仁。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in C/about-ubuntu.xml:93(para)
35.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible.
Ubuntu 包含了出色的翻譯和無障礙環境架構,唯有如此,自由軟體社群才能讓盡可能多的人使用 Ubuntu。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in C/about-ubuntu.xml:100(para)
36.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
Ubuntu 將定期並有計畫的不斷發佈;每六個月就會有一個新版本。你可以使用當前穩定版本或發展中版本,我們將為每個版本提供至少18個月的支援。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in C/about-ubuntu.xml:107(para)
2736 of 91 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Shunhsiung Shih, Tai-Guang Chen, Walter Cheuk, Yao Wei, chainsawriot, chanchihyang, cyberik, yzcie, 老馬.