Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
2938 of 91 results
29.
Some of the software and hardware descriptions cited in this publication may be registered trademarks and may thus fall under copyright restrictions and trade protection laws. In no way do the authors make claim to any such names.
Algumas das descrições de software e hardware mencionados nesta publicação podem ser marcas registradas e podem assim ser afetadas por restrições de direitos autorais e proteção sob as leis de comércio. Em nenhuma hipótese os autores fazem-lhes a reivindicação.
Translated and reviewed by Antônio Ayres (LedStyle)
Located in C/about-ubuntu.xml:8(para)
30.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE AUTHORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ESTA DOCUMENTAÇÃO É FORNECIDA PELOS AUTORES "COMO ELA É" E QUALQUER FORMA DE GARANTIA COMERCIAL OU APLICADA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR ESTÃO REVOGADAS. EM NENHUM CASO OS AUTORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, OBTENÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PERDA DE USO, DADOS, LUCROS; OU A INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO) ENTRETANTO CAUSADO E EM TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SEJA EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESTRITA, OU TORT (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU OUTROS) CAUSADO EM QUALQUER MANEIRA DO USO DESTE SOFTWARE, MESMO SE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAL DANO.
Translated and reviewed by Antônio Ayres (LedStyle)
Located in C/about-ubuntu.xml:9(para)
31.
The Ubuntu Documentation Project
Projeto de Documentação do Ubuntu
Translated and reviewed by Mário Meyer
Located in C/about-ubuntu.xml:3(publishername)
32.
Ubuntu Logo
Logo do Ubuntu
Translated and reviewed by Mário Meyer
Located in C/about-ubuntu.xml:78(phrase)
33.
Thank you for your interest in Ubuntu 6.06 LTS - the <emphasis>Dapper Drake</emphasis> - released in June 2006.
Obrigado pelo seu interesse em Ubuntu 6.06 LTS - o lançamento <emphasis>Dapper Drake</emphasis>.
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in C/about-ubuntu.xml:82(para)
34.
Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "enterprise edition," we make our very best work available to everyone on the same Free terms.
O Ubuntu sempre será gratuito, e não existe taxa adicional por uma "versão empresarial". O nosso melhor trabalho está disponível para todos.
Translated and reviewed by Mário Meyer
Located in C/about-ubuntu.xml:93(para)
35.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible.
O Ubuntu inclui as melhores traduções e infraestrutura de acessibilidade que a comunidade de software livre tem a oferecer, fazendo o Ubuntu utilizável pelo maior número de pessoas possível.
Translated and reviewed by Antônio Ayres (LedStyle)
Located in C/about-ubuntu.xml:100(para)
36.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
Novas versões do Ubuntu são liberadas regularmente; uma nova versão é feita a cada seis meses. Você pode usar a versão estável ou de desenvolvimento. Cada versão é suportada por, no mínimo, 18 meses.
Translated and reviewed by Mário Meyer
Located in C/about-ubuntu.xml:107(para)
37.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
O Ubuntu é totalmente comprometido com os princípios de desenvolvimento de software livre; nós encorajamos os usuários a utilizarem, melhorarem e distribuirem os nossos softwares.
Translated and reviewed by Antônio Ayres (LedStyle)
Located in C/about-ubuntu.xml:115(para)
38.
Ubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>
O Ubuntu é um sistema operacional de código totalmente aberto, construído em volta do kernel <emphasis>Linux</emphasis>. A comunidade do Ubuntu é construída em volta dos ideais descritos na <ulink url="http://wiki.ubuntubrasil.org/Filosofia">Filosofia Ubuntu</ulink>: que o software deve ser disponibilizado gratuitamente, que ferramentas de software devam ser utilizáveis pelas pessoas em suas línguas locais e apesar de qualquer deficiência, e que as pessoas devem ter a liberdade de personalizar e alterar o software de qualquer maneira que os atenda. Por estas razões: <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Antônio Ayres (LedStyle)
Located in C/about-ubuntu.xml:85(para)
2938 of 91 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antônio Ayres (LedStyle), Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Hebert Magalhaes, Michele R. Marino, Mário Meyer, Og Maciel, Thiago Santos das Merces Pimentel, Vitor Vale.