Browsing Kurdish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kurdish guidelines.
7180 of 91 results
71.
Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an independently created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage of the then-new i386 architecture.
Linux, di sala 1991'ê de ji aliyê xwendevanekî Finî yê bi navê Linus Torvalds ve hate pêşxistin. Wê demê tenê li ser pergala i386 dixebitî û bi rastî wê demê ji bo avantaja mîmariya i386 bi dest bixe hatibû avakirin û jibergirtiyeke dendika UNIX bû ku serbixwe hatibû afirandin.
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in C/about-ubuntu.xml:261(para)
72.
Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all around the world, Linux runs on virtually every modern architecture.
Di vê demê de ji ber çalakiyên bikêrhatî ên pêşdebirinê ji alî gelek kesan ji seranserê cîhanê, Linux li ser hemû mîmariyên nûjen bixebite.
Translated and reviewed by Erdal Ronahi
Located in C/about-ubuntu.xml:267(para)
73.
The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical one. There is an entire community of people who believe in the ideals of free software and spend their time helping to make open source technology as good as it can be.
(no translation yet)
Located in C/about-ubuntu.xml:271(para)
74.
People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards committees that shape the development of the Internet, organizations like the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and countless other software projects from which you've certainly benefited in the past.
(no translation yet)
Located in C/about-ubuntu.xml:276(para)
75.
The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing software developers and users everywhere to drive communities with common goals.
(no translation yet)
Located in C/about-ubuntu.xml:282(para)
76.
What is GNU?
GNU çi ye?
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in C/about-ubuntu.xml:288(title)
77.
The <emphasis>GNU Project</emphasis>, pronounced “guh-noo”, was launched in 1984 to develop a complete UNIX style operating system which is comprised of free software: the GNU system. Variants of the GNU operating system, which use the Linux kernel, are now widely used; though these systems are often referred to as “Linux,” they are more accurately called GNU/Linux systems.
(no translation yet)
Located in C/about-ubuntu.xml:289(para)
78.
The GNU project is closely linked to the philosophy of free software, which is central to the projects that derive from it, such as Ubuntu. The concept of free software is explained at <xref linkend="free-software"/>.
Projeya GNU bi heta bi dawî bi felsefeya bernameyên azad re girêdayî ye û dibe navenda projeyên jêderk, yên mîna Ubuntu. Ev şîroveya bernameyên azad e <xref linkend="free-software"/>.
Translated and reviewed by Erdal Ronahi
Located in C/about-ubuntu.xml:297(para)
79.
Participate in Ubuntu
Tevlî Ubuntu bibin
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in C/about-ubuntu.xml:306(title)
80.
The Ubuntu community is made up of software developers, documentation writers, translators, graphic artists, and most importantly, the people who are using Ubuntu in their everyday life. We invite you to join this community and help shape Ubuntu into an operating system that better meets your needs.
(no translation yet)
Located in C/about-ubuntu.xml:307(para)
7180 of 91 results

This translation is managed by Ubuntu Kurdish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Erdal Ronahi, Rêzan Tovjîn, rizoye-xerzi.