Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
2938 of 91 results
29.
Some of the software and hardware descriptions cited in this publication may be registered trademarks and may thus fall under copyright restrictions and trade protection laws. In no way do the authors make claim to any such names.
Algunha das descricións do software e hardware citadas nesta publicación poden ser marcas rexistradas e polo tanto poden estar suxeitas a restricións de copyright e leis de protección de marca. De ningún xeito os autores reclaman ningún destes nomes.
Translated and reviewed by Manuel Xosé Lemos
Located in C/about-ubuntu.xml:8(para)
30.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE AUTHORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
OS AUTORES OFRECEN ESTA DOCUMENTACIÓN «TAL CAL É» E EXÍMENSE DE CALQUERA GARANTÍA EXPRESA OU IMPLÍCITA INCLUÍNDO, PERO NON LIMITÁNDOSE ÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA SERÁN RESPONSABLES OS AUTORES DE NINGÚN DANO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSECUENTE (INCLUÍNDO, PERO NON LIMITÁNDOSE A, COMPRA DE BENS SUBSTITUTIVOS OU SERVIZOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS OU BENEFICIOS; OU INTERRUPCIÓN DA ACTIVIDADE ECONÓMICA) QUE, NON OBSTANTE, OCURRIRA, E BAIXO CALQUERA TEORÍA DE RESPONSABILIDADE, XA SEXA CONTRACTUAL, RESPONSABILIDADE ESTRICTA, OU MAL USO (INCLUÍNDO NEGLIXENCIA OU NON) QUE SUCEDERA A RAÍZ DO USO DESTE SOFTWARE, INCLUSO DESPOIS DE SEREN ADVERTIDOS DO DITO DANO.
Translated and reviewed by Manuel Xosé Lemos
Located in C/about-ubuntu.xml:9(para)
31.
The Ubuntu Documentation Project
O proxecto de documentación de Ubuntu
Translated and reviewed by Mentor
Located in C/about-ubuntu.xml:3(publishername)
32.
Ubuntu Logo
Logotipo de Ubuntu
Translated and reviewed by Manuel Xosé Lemos
Located in C/about-ubuntu.xml:78(phrase)
33.
Thank you for your interest in Ubuntu 6.06 LTS - the <emphasis>Dapper Drake</emphasis> - released in June 2006.
Grazas polo seu interese en Ubuntu 6.06 LTS - <emphasis> Dapper Drake </emphasis> - publicada en xuño de 2006.
Translated and reviewed by Manuel Xosé Lemos
Located in C/about-ubuntu.xml:82(para)
34.
Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "enterprise edition," we make our very best work available to everyone on the same Free terms.
Ubuntu sempre será gratuita, e non hai cargo adicional pola "edición empresarial", facemos que o mellor do noso traballo esté dispoñible para todos baixo os mesmos termos de gratuidade.
Translated and reviewed by Manuel Xosé Lemos
Located in C/about-ubuntu.xml:93(para)
35.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible.
Ubuntu inclúe o mellor en infraestructura de traduccións e acesibilidade que a comunidade de software libre é capaz de ofrecer, para facer Ubuntu usable para tantas persoas coma sexa posible.
Translated and reviewed by Manuel Xosé Lemos
Located in C/about-ubuntu.xml:100(para)
36.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
Ubuntu é publicada de maneira regular e predecible; publícase unha nova versión cada seis meses. Pode usar a versión estable actual ou a versión en desenvolvemento. Cada versión é mantida polo menos 18 meses.
Translated and reviewed by Manuel Xosé Lemos
Located in C/about-ubuntu.xml:107(para)
37.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
Ubuntu está totalmente comprometido cos principios do desenvolvemento de software libre; animamos á xente a usar o software libre, merollalo e promovelo.
Translated and reviewed by Manuel Xosé Lemos
Located in C/about-ubuntu.xml:115(para)
38.
Ubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>
Ubuntu é un sistema operativo enteiramente libre construído ao redor do <emphasis>núcleo Linux</emphasis>. A comunidade de Ubuntu está construída ao redor dos ideais recollidos na <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy"> Filosofía Ubuntu</ulink>: ise software debe estar dispoñible de forma gratuíta, esas ferramentas de software deben ser usables pola xente na súa linguaxe local e a pesar de calquera minusvalía, e a xente debe ter liberdade para adaptar e alterar o seu sofware de calquera forma que vexan necesario. Por estas razóns: <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Manuel Xosé Lemos
Located in C/about-ubuntu.xml:85(para)
2938 of 91 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Felipe Gil Castiñeira, Manuel Xosé Lemos, Mentor, Xosé.