Translations by Zoran Olujić
Zoran Olujić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
344. |
Failed to rename "%s" to "%s".
|
|
2008-03-12 |
Неуспешна промена имена "%s" у "%s".
|
|
347. |
_Skip This File
|
|
2008-03-12 |
_Прескочи овај фајл
|
|
348. |
Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?
|
|
2008-03-12 |
Да ли желите да прескочите овај фајл и наставите са променом имена преосталих фајлова?
|
|
350. |
Add the selected folder to the shortcuts side pane
Add the selected folders to the shortcuts side pane
|
|
2008-03-12 |
Додај изабрану датотеку у пречице бочног панела
Додај изабране датотеке у пречице бочног панела
|
|
351. |
_Mount Volume
|
|
2008-03-12 |
_Монтирај диск
|
|
352. |
E_ject Volume
|
|
2008-03-12 |
И_збаци Диск
|
|
353. |
_Unmount Volume
|
|
2008-03-12 |
_Демонтирај диск
|
|
354. |
_Remove Shortcut
|
|
2008-03-12 |
_Укони пречицу
|
|
355. |
Re_name Shortcut
|
|
2008-03-12 |
Пре_именуј пречицу
|
|
357. |
Failed to add new shortcut
|
|
2008-03-12 |
Неуспешно додавање нове пречице
|
|
358. |
Failed to eject "%s"
|
|
2008-03-12 |
Неиспешно избацивање "%s"
|
|
359. |
Failed to mount "%s"
|
|
2008-03-12 |
Неуцпешно монтирање "%s"
|
|
360. |
Failed to unmount "%s"
|
|
2008-03-12 |
Неуспешно демонтирање "%s"
|
|
361. |
Click here to stop calculating the total size of the folder.
|
|
2008-03-12 |
Кликните овде да би зауставили прорачун укупне величине датотеке.
|
|
362. |
Calculation aborted
|
|
2008-03-12 |
Прорачун прекинут
|
|
363. |
Calculating...
|
|
2008-03-12 |
Израчунавам...
|
|
364. |
%s Bytes
|
|
2008-03-12 |
%s Бајтова
|
|
367. |
Create an empty folder within the current folder
|
|
2008-03-12 |
Направи празну датотеку у тренутној датотеци
|
|
368. |
Cu_t
|
|
2008-03-12 |
_Исеци
|
|
369. |
_Copy
|
|
2008-03-12 |
_Kopiraj
|
|
370. |
_Paste
|
|
2008-03-12 |
_Nalepi
|
|
371. |
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command
|
|
2008-03-12 |
Премести или копирај датотеке изабране помоћу наредбе Исеци или Копирај
|
|
372. |
_Delete
|
|
2008-03-12 |
_Обриши
|
|
373. |
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder
|
|
2008-03-12 |
Премести или копирај датотеке изабране помоћу наредбе Исеци или Копирај у изабрану фасциклу
|
|
374. |
Select _all Files
|
|
2008-03-12 |
Изабери _све фајлове
|
|
375. |
Select all files in this window
|
|
2008-03-12 |
Изабери све фајлове у овом прозору
|
|
379. |
Ma_ke Link
Ma_ke Links
|
|
2008-03-12 |
Направи везу
Направи _везе
Направи _везе
|
|
380. |
_Rename...
|
|
2008-03-12 |
_Преименуј...
|
|
382. |
Create _Document
|
|
2008-03-12 |
Направи _документ
|
|
383. |
Loading folder contents...
|
|
2008-03-12 |
Учитавање садржаја датотеке
|
|
384. |
New Empty File
|
|
2008-03-12 |
Нови празан документ
|
|
385. |
New Empty File...
|
|
2008-03-12 |
Нови празан документ...
|
|
386. |
Create Document from template "%s"
|
|
2008-03-12 |
Направи документ према шаблону „%s“
|
|
387. |
Are you sure that you want to
permanently delete "%s"?
|
|
2008-03-12 |
Да ли сте сигурни да желите да
трајно обришете "%s"?
|
|
389. |
If you delete a file, it is permanently lost.
|
|
2008-03-12 |
Уколико обришете фајл, биће заувек изгубљен.
|
|
390. |
Select by Pattern
|
|
2008-03-12 |
Изабери образац
|
|
391. |
_Select
|
|
2008-03-12 |
_Изабери
|
|
392. |
_Pattern:
|
|
2008-03-12 |
_Образац:
|
|
393. |
Rename "%s"
|
|
2008-03-12 |
Преименуј "%s"
|
|
395. |
Failed to open directory "%s"
|
|
2008-03-12 |
Неуспешно отварање датотеке "%s"
|