Browsing Kurdish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kurdish guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

190199 of 659 results
190.
-i=? Start with the initial Filter with given name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
-i=?Bi parzûna ku beramberî hejmara ku hatiye dayîn dest pê bike
Translated and reviewed by ElîxanLoran
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:78
191.
-o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
-o=? Vebijêrkeke veavakirinan yeke din mîheng bike, mîn. -o dir::cache=/tmp
Translated and reviewed by ElîxanLoran
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:79
192.
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--upgrade-mode Dest bi bilindkirinan bike û guherînan nîşan bide
Translated and reviewed by ElîxanLoran
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:80
193.
--dist-upgrade-mode Call DistUpgrade and display changes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--dist-upgrade-mode Dest bi BilindkirinaGuhertoyê bike û guherînan nîşan bide
Translated and reviewed by ElîxanLoran
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:81
194.
--update-at-startup Call "Reload" on startup
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--update-at-startup Dema Destpêkê de "Tezekirin"ê bixebitîne.
Translated and reviewed by ElîxanLoran
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:82
195.
--non-interactive Never prompt for user input
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--non-interactive Tu carî ketana bikarhêner nexwaze
Translated and reviewed by ElîxanLoran
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:83
196.
--task-window Open with task window
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--task-window Paceya peywiran veke
Translated and reviewed by ElîxanLoran
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:84
197.
--add-cdrom Add a cdrom at startup (needs path for cdrom)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--add-cdrom Di destpêkê de cdromekê têxe (pêdivî bi riya cdromê heye)

Translated by ElîxanLoran
Reviewed by ElîxanLoran
In upstream:
--add-cdrom Di destpêkê de cdromekê têxe (pêdivî bi riya cdromê heye)
Suggested by Erdal Ronahi
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:85
198.
--ask-cdrom Ask for adding a cdrom and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--add-cdrom Têxistina cdromekê bipirse û derkeve

Translated by ElîxanLoran
Reviewed by ElîxanLoran
In upstream:
--add-cdrom Têxistina cdromekê bipirse û derkeve
Suggested by Erdal Ronahi
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:86
199.
Another synaptic is running
Synapticeke din dimeşe
Translated and reviewed by Erdal Ronahi
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:334 ../gtk/gsynaptic.cc:340
190199 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Kurdish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amed Çeko Jiyan, Bikarhêner, ElîxanLoran, Erdal Ronahi, rizoye-xerzi.