Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

8190 of 109 results
250.
Download rate: %s/s - %s remaining
Tasa de descarga: %s/s - quedan %s
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Velocidade de descarga: %s/s - restan %s
Suggested by Marcos Lans
Located in ../gtk/rgfetchprogress.cc:340
272.
The package manager always selects the most applicable version available. If you force a different version from the default one, errors in the dependency handling can occur.
O xestor de paquetes sempre selecciona a mellor versión dispoñible. Se forza unha versión diferente da predeterminada, pode ocorrer erros na manipulación de dependencias.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
O xestor de paquetes sempre selecciona a mellor versión dispoñíbel. Se forza unha versión diferente da predeterminada, poden ocorrer erros na manipulación de dependencias.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:556
277.
Mark all possible upgrades
Marcar todas as actualizacións posibles
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Marcar todas as anovacións posíbeis
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:1189
285.
Remove Including Orphaned Dependencies
Eliminar incluíndo dependencias orfas
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Retirar incluíndo as dependencias orfas
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:1449
290.
Removing this package may render the system unusable.
Are you sure you want to do that?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Eliminar este paquete pode facer que o sistema sexa inutilizable.
Seguro que quere facer iso?
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Retirar este paquete pode facer que o sistema sexa inutilizábel.
Está seguro de que quere facer iso?
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:1900
301.
Save changes
Gardar trocos
Translated and reviewed by Nelo
In upstream:
Gardar os cambios
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2094
304.
The repository information has changed. You have to click on the "Reload" button for your changes to take effect
TRANSLATORS: this message appears when the user added/removed
a repository (sources.list entry) a reload (apt-get update) is
needed then
A información dos repositorios cambiou. Ten que premer no botón "Recargar" para que estos trocos surtan efecto
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
A información dos repositorios cambiou. Ten que premer no botón «Recargar» para que estes cambios teñan efecto
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2222
308.
No help viewer is installed!

You need either the GNOME help viewer 'yelp', the 'konqueror' browser or the 'mozilla' browser to view the synaptic manual.

Alternatively you can open the man page with 'man synaptic' from the command line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non hai instalado un visor de axuda!

Necesita ou o visor de axuda de Gnome 'yelp', 'konqueror' ou o navegador 'mozilla' para ver o manual de synaptic.

Alternativamente pode abrir páxina de manual con 'man synaptic' desde a liña de comandos ou ver a versión html ubicada no cartafol 'synaptic/html'.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Non hai instalado un visor de axuda!

Necesita ou o visor de axuda de Gnome «yelp», «konqueror» ou o navegador «mozilla» para ver o manual de Synaptic.

Alternativamente pode abrir a páxina de manual con «man synaptic» desde a liña de ordes ou ver a versión html ubicada no cartafol «synaptic/html».
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2616
313.
Could not apply changes!
Fix broken packages first.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se puideron aplicar os trocos!
Arranxe os paquetes rotos primeiro.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Non foi posíbel aplicar os cambios!
Arranxe os paquetes rotos primeiro.
Suggested by Marcos Lans
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2662
319.
The repositories will be checked for new, removed or upgraded software packages.
Comprobaranse os repositorios procurando paquetes novos, eliminados ou actualizados.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Comprobaranse os repositorios buscando paquetes novos, retirados ou anovados.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2866
8190 of 109 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Bazarra León, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Nelo, Xosé, outletman.