Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 12 results
68.
Changing the aging information for %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s의 연령에 대한 정보를 갱신합니다
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
%s의 유효 기간 정보를 바꿉니다
Suggested by Changwoo Ryu
Shared:
%s의 사용기한 정보를 바꿉니다
Suggested by Changwoo Ryu
80.
Work Phone
직장 전화번호
Translated and reviewed by Bundo
In upstream:
직장 번화번호
Suggested by Changwoo Ryu
102.
Usage: chpasswd [options]

Options:
-e, --encrypted[tab]supplied passwords are encrypted
-h, --help[tab][tab]display this help message and exit
-m, --md5[tab][tab]use MD5 encryption instead DES when the supplied
[tab][tab][tab]passwords are not encrypted
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
사용법: chpasswd [옵션]

옵션:
-e, --encrypted[tab]이미 암호화된 열쇠글을 입력합니다
-h, --help[tab][tab]이 도움말 메시지를 표시하고 끝냅니다
-m, --md5[tab][tab]암호화하지 않은 열쇠글을 입력했을 때
[tab][tab][tab]DES대신 MD5로 암호화합니다
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
사용법: chpasswd [옵션]

옵션:
-e, --encrypted[tab]열쇠글이 있으면 암호화되어 있습니다
-h, --help[tab][tab]이 도움말 메세지를 표시하고 끝납니다
-m, --md5[tab][tab]열쇠글이 있으면 DES가 아니라 MD5 암호화를 사용합니다
[tab][tab][tab]열쇠글을 암호화하지 않습니다
Suggested by Changwoo Ryu
177.
Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
사용법: %s [-s] [-r] [group [gshadow]]
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
사용법: %s [-r] [-s] [그룹 [gshadow]]
Suggested by Changwoo Ryu
178.
Usage: %s [-r] [-s] [group]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
사용법: %s [-s] [-r] [group]
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
사용법: %s [-r] [-s] [그룹]
Suggested by Changwoo Ryu
212.
Username Port From Latest
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
사용자명[tab]포트[tab]~로부터[tab][tab]최근정보
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
사용자명 포트 ~로부터 최근정보
Suggested by Changwoo Ryu
213.
Username Port Latest
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
사용자명[tab][tab]포트[tab]최근정보
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
사용자이름 포트 최근정보
Suggested by Changwoo Ryu
240.
Usage: %s [input]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
사용법:%s [입력값]
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
사용법: %s [입력값]
Suggested by Changwoo Ryu
289.
Access to su to that account DENIED.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
이 어카운트로 su로 접근제어하는 허가가 없음.
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
이 어카운트로 su로 접근제어하는 허가가 거부되었습니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Shared:
su를 통해 이 계정으로 접근하는 것이 거부되었습니다.
Suggested by Changwoo Ryu
359.
[tab][tab][-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab][tab][-d 홈 디렉토리 [-m]] [-s 쉘] [-c 적요사항] [-l 새_이름]
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
[tab][tab][-d 홈 디렉토리 [-m]] [-s 쉘] [-c 주석] [-l 새_이름]
Suggested by Changwoo Ryu
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bundo, Changwoo Ryu, Seonghun Lim.