|
4.
|
|
|
_Password:
|
|
|
|
_Salasõna
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
_Parool:
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:12
|
|
5.
|
|
|
Invalid share name
|
|
|
|
Vigane jagamise nimi
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:55
|
|
6.
|
|
|
The shared music name '%s ' is already taken. Please choose another.
|
|
|
|
Jagatud muusika nimi '%s ' on juba võetud. Vali uus nimi.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:73
|
|
7.
|
|
|
Shared music _name:
|
|
|
|
Jagatud muusika _nimi:
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:81
|
|
8.
|
|
|
Unable to browse for remote shares
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../daapsharing/rb-daap-mdns.c:49
|
|
9.
|
|
|
Could not start browsing for music servers on your network. Rhythmbox will continue to function, without this feature. Check your %s installation
|
|
|
|
Ei saanud alustada muusikaserverite sirvimist teie võrgus. Rhythmbox jätkab tööd ilma selle funktsioonita. Kontrollige oma %s installatsiooni
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
|
|
|
10.
|
|
|
%s 's Music
|
|
|
|
%s 'i Muusika
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
Muusika (%s )
|
|
|
Suggested by
Martin Pitt
|
|
|
|
Located in
plugins/daap/rb-daap-sharing.c:61
|
|
11.
|
|
|
Connection to %s :%d refused.
|
|
|
|
Ühendus %s :%d keelatud.
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
Shared: |
|
Masin %s :%d keeldus ühendusest.
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../plugins/daap/rb-daap-src.c:486
|
|
12.
|
|
|
Rhythmbox shell
|
|
|
|
Rhythmboxi kest
|
|
Translated and reviewed by
Priit Laes
|
|
|
|
Located in
data/GNOME_Rhythmbox.server.in.h:1
|
|
13.
|
|
|
Rhythmbox shell factory
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|