Translations by Kostas Papadimas
Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
90. |
_Album:
|
|
2005-11-08 |
_Άλμπουμ:
|
|
91. |
_Artist:
|
|
2005-11-08 |
_Καλλιτέχνης:
|
|
93. |
_Genre:
|
|
2005-11-08 |
_Είδος:
|
|
94. |
_Title:
|
|
2005-11-08 |
_Τίτλος:
|
|
95. |
_Track number:
|
|
2005-11-08 |
Αριθμός κο_μματιού:
|
|
99. |
L_ocation:
|
|
2005-11-08 |
Τ_οποθεσία:
|
|
100. |
Enter the _location (URI) of the file you would like to add:
|
|
2005-11-08 |
Εισάγετε την τοπο_θεσία (URI) του αρχείου που θέλετε να προσθέσετε:
|
|
101. |
Open from URI
|
|
2005-11-08 |
Άνοιγμα από URI
|
|
105. |
Music Player
|
|
2005-11-08 |
Music Player
|
|
2005-11-08 |
Music Player
|
|
2005-11-08 |
Music Player
|
|
106. |
Play and organize your music collection
|
|
2005-11-08 |
Παίξτε και οργανώστε την μουσική σας συλλογή
|
|
2005-11-08 |
Παίξτε και οργανώστε την μουσική σας συλλογή
|
|
107. |
Rhythmbox Music Player
|
|
2005-11-08 |
Rhythmbox Music Player
|
|
2005-11-08 |
Rhythmbox Music Player
|
|
2005-11-08 |
Rhythmbox Music Player
|
|
108. |
New Internet Radio Station
|
|
2005-11-08 |
Νέος σταθμός Internet Radio
|
|
109. |
%s Properties
|
|
2005-11-08 |
%s Ιδιότητες
|
|
110. |
%lu kbps
|
|
2005-11-08 |
%lu kbps
|
|
111. |
Never
|
|
2005-11-08 |
Ποτέ
|
|
117. |
%d:%02d
|
|
2005-11-08 |
%d:%02d
|
|
118. |
%d:%02d:%02d
|
|
2005-11-08 |
%d:%02d:%02d
|
|
119. |
Failed to create %s element; check your installation
|
|
2005-11-08 |
Αποτυχία δημιουργίας στοιχείου %s, ελέγξτε την εγκατάσταση σας
|
|
120. |
Failed to create a source element; check your installation
|
|
2005-11-08 |
Αποτυχία δημιουργίας στοιχείο πηγής, ελέγξτε την εγκατάσταση σας
|
|
122. |
The MIME type of the file could not be identified
|
|
2005-11-08 |
Ο τύπος MIME του αρχείου δεν μπορεί να αναγνωριστεί
|
|
123. |
The file is not an audio stream
|
|
2005-11-08 |
Το αρχείο δεν είναι ηχητικό κομμάτι
|
|
124. |
The file is not an audio stream, but is being ignored
|
|
2005-11-08 |
Το αρχείο δεν είναι ενα ηχητικό κομμάτι, αλλά αγνοείται
|
|
125. |
There is no plugin installed to handle a %s file.
|
|
2005-11-08 |
Δεν υπάρχει πρόσθετη λειτουργία για τον χειρισμό ενός αρχείου %s
|
|
127. |
Cannot read CD: %s
|
|
2006-08-22 |
Αδυναμία ανάγνωσης του CD: %s
|
|
139. |
Couldn't initialize scheduler. Did you run gst-register?
|
|
2005-11-08 |
Αδυναμία αρχικοποίησης scheduler. Εκτελέσατε το gst-register;
|
|
140. |
Unknown playback error
|
|
2005-11-08 |
Άγνωστο σφάλμα αναπαραγωγής
|
|
141. |
Failed to create pipeline
|
|
2005-11-08 |
Αποτυχία δημιουργίας pipeline
|
|
142. |
Unable to unlink '%s'
|
|
2005-11-08 |
Αδυναμία unlink '%s'
|
|
144. |
Could not get current track position
|
|
2005-11-08 |
Αδυναμία λήψης τρέχουσας θέσης κομματιού
|
|
145. |
Could not start pipeline playing
|
|
2005-11-08 |
Αποτυχία έναρξης αναπαραγωγής pipeline
|
|
146. |
Could not pause playback
|
|
2005-11-08 |
Αποτυχία παύσης αναπαραγωγής
|
|
147. |
Cannot find drive
|
|
2005-11-08 |
Αδυναμία εύρεσης οδηγού
|
|
148. |
Cannot find drive %s
|
|
2005-11-08 |
Αδυναμία εύρεσης οδηγού %s
|
|
149. |
Drive %s is not a recorder
|
|
2005-11-08 |
Ο οδηγός %s δεν είναι ένα recorder
|
|
151. |
Could not get track time for file: %s
|
|
2005-11-08 |
Αδυναμία λήψης χρόνου κομματιού για αρχείο: %s
|
|
152. |
Could not determine audio track durations.
|
|
2005-11-08 |
Αδυναμία εντοπισμού διάρκειας ηχητικού κομματιού
|
|
153. |
There was an error writing to the CD:
%s
|
|
2005-11-08 |
Σφάλμα κατά την εγγραφή στο CD:
%s
|
|
154. |
There was an error writing to the CD
|
|
2005-11-08 |
Σφάλμα κατά την εγγραφή στο CD
|
|
156. |
Invalid URL
|
|
2006-08-22 |
Μη έγκυρο URL
|
|
159. |
The URL "%s" has already been added as a radio station. If this is a podcast feed, please remove the radio station.
|
|
2006-08-22 |
Το URL "%s" έχει προστεθεί ήδη ως ραδιοφωνικός σταθμός. Αν πρόκειται για αρχείο ροής podcast, παρακαλώ αφαιρέστε το ραδιοφωνικό σταθμό.
|
|
2006-08-22 |
Το URL "%s" έχει προστεθεί ήδη ως ραδιοφωνικός σταθμός. Αν πρόκειται για αρχείο ροής podcast, παρακαλώ αφαιρέστε το ραδιοφωνικό σταθμό.
|
|
162. |
Add to Music Library
|
|
2005-11-08 |
Προσθήκη στη Βιβλιοθήκη Μουσικής
|
|
163. |
Nautilus context menu extension for Rhythmbox
|
|
2005-11-08 |
Επέκταση μενού περιεχομένου του Ναυτίλου για το Rhythmbox
|
|
164. |
Rhythmbox Nautilus Context Menu Item
|
|
2005-11-08 |
Αντικείμενο μενού περιεχομένου του Ναυτίλου για το Rhythmbox
|
|
165. |
Whether the main window is visible
|
|
2005-11-08 |
Άν το κύριο παράθυρο θα είναι ορατό
|