Translations by Kostas Papadimas

Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 415 results
90.
_Album:
2005-11-08
_Άλμπουμ:
91.
_Artist:
2005-11-08
_Καλλιτέχνης:
93.
_Genre:
2005-11-08
_Είδος:
94.
_Title:
2005-11-08
_Τίτλος:
95.
_Track number:
2005-11-08
Αριθμός κο_μματιού:
99.
L_ocation:
2005-11-08
Τ_οποθεσία:
100.
Enter the _location (URI) of the file you would like to add:
2005-11-08
Εισάγετε την τοπο_θεσία (URI) του αρχείου που θέλετε να προσθέσετε:
101.
Open from URI
2005-11-08
Άνοιγμα από URI
105.
Music Player
2005-11-08
Music Player
2005-11-08
Music Player
2005-11-08
Music Player
106.
Play and organize your music collection
2005-11-08
Παίξτε και οργανώστε την μουσική σας συλλογή
2005-11-08
Παίξτε και οργανώστε την μουσική σας συλλογή
107.
Rhythmbox Music Player
2005-11-08
Rhythmbox Music Player
2005-11-08
Rhythmbox Music Player
2005-11-08
Rhythmbox Music Player
108.
New Internet Radio Station
2005-11-08
Νέος σταθμός Internet Radio
109.
%s Properties
2005-11-08
%s Ιδιότητες
110.
%lu kbps
2005-11-08
%lu kbps
111.
Never
2005-11-08
Ποτέ
117.
%d:%02d
2005-11-08
%d:%02d
118.
%d:%02d:%02d
2005-11-08
%d:%02d:%02d
119.
Failed to create %s element; check your installation
2005-11-08
Αποτυχία δημιουργίας στοιχείου %s, ελέγξτε την εγκατάσταση σας
120.
Failed to create a source element; check your installation
2005-11-08
Αποτυχία δημιουργίας στοιχείο πηγής, ελέγξτε την εγκατάσταση σας
122.
The MIME type of the file could not be identified
2005-11-08
Ο τύπος MIME του αρχείου δεν μπορεί να αναγνωριστεί
123.
The file is not an audio stream
2005-11-08
Το αρχείο δεν είναι ηχητικό κομμάτι
124.
The file is not an audio stream, but is being ignored
2005-11-08
Το αρχείο δεν είναι ενα ηχητικό κομμάτι, αλλά αγνοείται
125.
There is no plugin installed to handle a %s file.
2005-11-08
Δεν υπάρχει πρόσθετη λειτουργία για τον χειρισμό ενός αρχείου %s
127.
Cannot read CD: %s
2006-08-22
Αδυναμία ανάγνωσης του CD: %s
139.
Couldn't initialize scheduler. Did you run gst-register?
2005-11-08
Αδυναμία αρχικοποίησης scheduler. Εκτελέσατε το gst-register;
140.
Unknown playback error
2005-11-08
Άγνωστο σφάλμα αναπαραγωγής
141.
Failed to create pipeline
2005-11-08
Αποτυχία δημιουργίας pipeline
142.
Unable to unlink '%s'
2005-11-08
Αδυναμία unlink '%s'
144.
Could not get current track position
2005-11-08
Αδυναμία λήψης τρέχουσας θέσης κομματιού
145.
Could not start pipeline playing
2005-11-08
Αποτυχία έναρξης αναπαραγωγής pipeline
146.
Could not pause playback
2005-11-08
Αποτυχία παύσης αναπαραγωγής
147.
Cannot find drive
2005-11-08
Αδυναμία εύρεσης οδηγού
148.
Cannot find drive %s
2005-11-08
Αδυναμία εύρεσης οδηγού %s
149.
Drive %s is not a recorder
2005-11-08
Ο οδηγός %s δεν είναι ένα recorder
151.
Could not get track time for file: %s
2005-11-08
Αδυναμία λήψης χρόνου κομματιού για αρχείο: %s
152.
Could not determine audio track durations.
2005-11-08
Αδυναμία εντοπισμού διάρκειας ηχητικού κομματιού
153.
There was an error writing to the CD: %s
2005-11-08
Σφάλμα κατά την εγγραφή στο CD: %s
154.
There was an error writing to the CD
2005-11-08
Σφάλμα κατά την εγγραφή στο CD
156.
Invalid URL
2006-08-22
Μη έγκυρο URL
159.
The URL "%s" has already been added as a radio station. If this is a podcast feed, please remove the radio station.
2006-08-22
Το URL "%s" έχει προστεθεί ήδη ως ραδιοφωνικός σταθμός. Αν πρόκειται για αρχείο ροής podcast, παρακαλώ αφαιρέστε το ραδιοφωνικό σταθμό.
2006-08-22
Το URL "%s" έχει προστεθεί ήδη ως ραδιοφωνικός σταθμός. Αν πρόκειται για αρχείο ροής podcast, παρακαλώ αφαιρέστε το ραδιοφωνικό σταθμό.
162.
Add to Music Library
2005-11-08
Προσθήκη στη Βιβλιοθήκη Μουσικής
163.
Nautilus context menu extension for Rhythmbox
2005-11-08
Επέκταση μενού περιεχομένου του Ναυτίλου για το Rhythmbox
164.
Rhythmbox Nautilus Context Menu Item
2005-11-08
Αντικείμενο μενού περιεχομένου του Ναυτίλου για το Rhythmbox
165.
Whether the main window is visible
2005-11-08
Άν το κύριο παράθυρο θα είναι ορατό