Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
3342 of 515 results
33.
Showing locale-adjusted numeric output.
(no translation yet)
Located in command.c:1441
34.
Locale-adjusted numeric output is off.
(no translation yet)
Located in command.c:1443
35.
Null display is "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in command.c:1456
36.
Field separator is "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
欄位分隔符號是"%s"。
Translated and reviewed by Zhenbang Wei
command.c:1389
Located in command.c:1468
37.
Record separator is <newline>.
記錄分隔符號是<newline>。
Translated and reviewed by Zhenbang Wei
command.c:1403
Located in command.c:1482
38.
Record separator is "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
記茄分隔符號是"%s"。
Translated and reviewed by Zhenbang Wei
command.c:1405
Located in command.c:1484
39.
Showing only tuples.
只顯示tuples。
Translated and reviewed by Zhenbang Wei
command.c:1416
Located in command.c:1495
40.
Tuples only is off.
關閉只顯示tuples。
Translated and reviewed by Zhenbang Wei
command.c:1418
Located in command.c:1497
41.
Title is "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
標題是 "%s"。
Translated and reviewed by Zhenbang Wei
command.c:1434
Located in command.c:1513
42.
Title is unset.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
無標題。
Translated and reviewed by Zhenbang Wei
command.c:1436
Located in command.c:1515
3342 of 515 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Zhenbang Wei.