Browsing Vietnamese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Vietnamese guidelines.
110 of 14 results
26.
po4a does not support font modifiers followed by a command. You should either remove the font modifier '%s', or integrate a \f font modifier in the following command ('%s')
(no translation yet)
Located in ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:604
32.
This page seems to be a mdoc(7) formatted one. This is not supported (yet).
(no translation yet)
33.
Unknown macro '%s'. Remove it from the document, or provide a patch to the po4a team.
(no translation yet)
Located in ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1087
34.
Escaped space at the end of macro arg. With high probability, it won't do the trick with po4a (because of wrapping). You may want to remove it and use the .nf/.fi groff macro to control the wrapping.
(no translation yet)
38.
This page includes another file with '%s'. This is not supported yet, but will soon.
(no translation yet)
Located in ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1815
48.
Can't unlink %s.
(no translation yet)
Located in ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:330
49.
Can't rename %s to %s.
(no translation yet)
Located in ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:337
53.
po4a gettextization: Structure disparity between original and translated files:
msgid (at %s) is of type '%s' while
msgstr (at %s) is of type '%s'.
Original text: %s
Translated text: %s
(result so far dumped to /tmp/gettextization.failed.po)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:431
62.
Can't close %s: %s
(no translation yet)
75.
Warning: nsgmls is missing or non-functional. Please make sure that nsgmls is present and does not produce any error (with the -wno-valid option), and report a bug otherwise. Continuing...
(no translation yet)
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Vietnamese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Clytie Siddall.