|
81.
|
|
|
Only logical partitions (boot files) have a name.
|
|
|
|
Sólo las particiones lógicas (ficheros de arranque) tienen un nombre.
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
Shared: |
|
Sólo las particiones lógicas (archivos de arranque) tienen un nombre.
|
|
|
Suggested by
Nelson Álvarez Sáez
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/dvh.c:720
|
|
82.
|
|
|
Too many primary partitions
|
|
|
|
Demasiadas particiones primarias
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/dvh.c:812
|
|
83.
|
|
|
%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it was corrupted -- possibly by a program that doesn't understand GPT partition tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos partition table. Is this a GPT partition table?
|
|
|
|
%s contiene firmas GPT, lo cual indica que tiene una tabla GPT. No obstante, no tiene una tabla de particiones msdos de imitación válida, como habría de ser. Quizás esta corrupta -- posiblemente por un programa que no es capaz de enterder las tablas de partición GPT. O quizás borró la tabla GPT y ahora está usando una tabla de particiones msdos. ¿Es esta una tabla de partición GPT?
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/gpt.c:485
|
|
84.
|
|
|
The format of the GPT partition table is version %x , which is newer than what Parted can recognise. Please tell us! bug-parted@gnu.org
|
|
|
|
El formato de la tabla de particiones GPT tiene la versión %x , la cual es más nueva que la que Parted puede reconocer. Por favor, cuéntenoslo a bug-parted@gnu.org
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
El formato de la tabla de particiones GPT es la versión %x , el cual es más nuevo que lo que Parted puede reconocer. Por favor, díganoslo a bug-parted@gnu.org
|
|
|
Suggested by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/gpt.c:680
|
|
85.
|
|
|
The backup GPT table is not at the end of the disk, as it should be. This might mean that another operating system believes the disk is smaller. Fix, by moving the backup to the end (and removing the old backup)?
|
|
|
|
La copia de la tabla GPT no está al final disco, como debería ser. Esto quiere decir que otro sistema operativo cree que el disco es más pequeño. ¿Lo quiere arreglar moviendo la copia al final (y borrando la copia vieja)?
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/gpt.c:936
|
|
86.
|
|
|
The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used.
|
|
|
|
La tabla primaria GPT está corrupta, pero la copia de respaldo parece correcta, por lo tanto se usará esta.
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/gpt.c:1067
|
|
87.
|
|
|
Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh table, and using Parted's rescue feature to recover partitions.
|
|
|
|
La tabla primaria y la copia de respaldo GPT están corruptas. Intente crear una tabla actualizada, y utilice la opción de rescate de Parted para reconstruir las particiones.
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/gpt.c:1044
|
|
88.
|
|
|
Invalid signature %x for Mac disk labels.
|
|
|
|
Firma inválida %x para etiquetas de discos Mac.
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:185
|
|
89.
|
|
|
Partition map has no partition map entry!
|
|
|
|
¡La tabla de particiones no tiene una entrada de la tabla de particiones!
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
|
Map es asignación o tabla. Mapa es un barbarismo.
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:232
|
|
90.
|
|
|
%s is too small for a Mac disk label!
|
|
|
|
¡%s es demasiado pequeño para una etiqueta de disco Mac!
|
|
Translated and reviewed by
Vicente E. Llorens
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:280
|