Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
413 of 512 results
4.
set foreground _color:
foreground color
ajustar _cor de primeiro plano:
Translated by Og Maciel
Reviewed by Rodrigo Coacci
In upstream:
ajustar cor de _primeiro plano:
Suggested by Fábio Nogueira
Located in ../panel-plugin/oc_config.c:214
5.
set _background color:
background color
ajustar cor de segundo plano:
Translated by Og Maciel
Reviewed by Rodrigo Coacci
In upstream:
ajustar cor de _fundo:
Suggested by Adriano Winter Bess
Located in ../panel-plugin/oc_config.c:228
6.
Clock Options
Opções do Relógio
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in ../panel-plugin/oc_config.c:275
7.
set timezone to:
timezone
ajustar o fuso horário para:
Translated and reviewed by Og Maciel
In upstream:
Escolha o fuso horário
Suggested by Adriano Winter Bess
Located in ../panel-plugin/oc_config.c:286
8.
Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list.
Ajuste qualquer valor de fuso horário válido ou escolha um da lista.
Translated by Og Maciel
Reviewed by Rodrigo Coacci
In upstream:
Ajuste qualquer valor de fuso horário válido (=TZ) ou escolha um da lista.
Suggested by Fábio Nogueira
Located in ../panel-plugin/oc_config.c:295
9.
show line _1:
line 1
mostrar linha _1:
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in ../panel-plugin/oc_config.c:304
10.
Enter any valid strftime function parameter.
Digite qualquer parâmetro strftime de função válido.
Translated by Og Maciel
Reviewed by Rodrigo Coacci
In upstream:
Entre qualquer parâmetro válido da função strftime.
Suggested by Adriano Winter Bess
Located in ../panel-plugin/oc_config.c:315
11.
show line _2:
line 2
mostrar linha _2:
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in ../panel-plugin/oc_config.c:331
12.
show line _3:
line 3
mostrar linha _3:
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in ../panel-plugin/oc_config.c:353
13.
This program uses strftime function to get time.
Use any valid code to get time in the format you prefer.
Some common codes are:
[tab]%A = weekday[tab][tab][tab]%B = month
[tab]%c = date & time[tab][tab]%R = hour & minute
[tab]%V = week number[tab][tab]%Z = timezone in use
[tab]%H = hours [tab][tab][tab][tab]%M = minute
[tab]%X = local time[tab][tab][tab]%x = local date
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este programa usa a função strftime para obter o tempo.
Use qualquer código válido para obter o tempo no seu formato preferido.
Alguns códigos comuns são:
[tab]%A = dia da semana[tab][tab][tab]%B = mês
[tab]%c = data & hora[tab][tab]%R = hora & minuto
[tab]%V = número da semana[tab][tab]%Z = fuso em uso
[tab]%H = horas [tab][tab][tab][tab]%M = minuto
[tab]%X = horário local[tab][tab][tab]%x = data local
Translated and reviewed by Og Maciel
In upstream:
Este programa utiliza a função strftime para obter o tempo.
Use qualquer código válido para obter o tempo no formato
preferido. Alguns códidos comuns são:
[tab]%A = dia da semana[tab][tab][tab]%B = mês
[tab]%c = data & hora[tab][tab]%R = hora & minuto
[tab]%V = número da semana[tab][tab]%Z = fuso horário em uso
[tab]%H = horas [tab][tab][tab][tab]%M = minuto
[tab]%X = horário local[tab][tab][tab]%x = data local
Suggested by Fábio Nogueira
Located in ../panel-plugin/oc_config.c:392
413 of 512 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriano Winter Bess, Flavio Carreira, Fábio Nogueira, Og Maciel.