|
13.
|
|
|
This program uses strftime function to get time.
Use any valid code to get time in the format you prefer.
Some common codes are:
[tab] %A = weekday [tab] [tab] [tab] %B = month
[tab] %c = date & time [tab] [tab] %R = hour & minute
[tab] %V = week number [tab] [tab] %Z = timezone in use
[tab] %H = hours [tab] [tab] [tab] [tab] %M = minute
[tab] %X = local time [tab] [tab] [tab] %x = local date
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dit programma gebruikt strftime om de tijd op te vragen.
Gebruik een geldige code om de tijd in de door u gewenste indeling te krijgen.
Enkele veelgebruikte codes zijn:
[tab] %A = weekdag [tab] [tab] [tab] %B = maand
[tab] %c = datum & tijd [tab] [tab] %R = uur & minuut
[tab] %V = weeknummer [tab] [tab] %Z = in gebruik zijnde tijdzone
[tab] %H = uren [tab] [tab] [tab] [tab] %M = minuut
[tab] %X = plaatselijke tijd [tab] [tab] [tab] %x = plaatselijke datum
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
Dit programma gebruikt strftime om de tijd op te vragen.
Gebruik een geldige code om de tijd in het formaat te krijgen dat u wilt.
Enkele bekende codes zijn:
[tab] %A = dag [tab] [tab] [tab] %B = maand
[tab] %c = datum & tijd [tab] [tab] %R = uur & minuut
[tab] %V = week nummer [tab] [tab] %Z = tijdzone in gebruik
[tab] %H = uren [tab] [tab] [tab] [tab] %M = minuut
[tab] %X = lokale tijd [tab] [tab] [tab] %x = lokale datum
|
|
|
Suggested by
Vincent
|
|
|
|
Located in
../panel-plugin/oc_config.c:392
|
|
14.
|
|
|
Properties
|
|
|
|
Eigenschappen
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
../panel-plugin/oc_config.c:411
|
|
15.
|
|
|
Orage clock
|
|
|
|
Orage klok
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
../panel-plugin/oc_config.c:426
|
|
16.
|
|
|
%A %d %B %Y/%V
|
|
|
TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
* to get the proper string for your locale.
* I used these:
* %A : full weekday name
* %d : day of the month
* %B : full month name
* %Y : four digit year
* %V : ISO week number
|
|
|
|
%A %d %B %Y/%V
|
|
Translated and reviewed by
Stephan Arts
|
|
|
|
Located in
../panel-plugin/orageclock.c:422
|
|
17.
|
|
|
Select a file...
|
|
|
to avoid timing problems when updating entry
Create file chooser
|
|
|
|
Selecteer een bestand...
|
|
Translated and reviewed by
Vincent
|
Shared: |
|
Kies een bestand...
|
|
|
Suggested by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
../plugin/xfcalendar_plugin.c:263 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:321
../src/appointment.c:388 ../src/mainbox.c:114
|
|
18.
|
|
|
Calendar files
|
|
|
|
Kalenderbestanden
|
|
Translated and reviewed by
Vincent
|
|
|
|
Located in
../plugin/xfcalendar_plugin.c:271 ../src/mainbox.c:122
|
|
19.
|
|
|
All Files
|
|
|
|
Alle Bestanden
|
|
Translated and reviewed by
Vincent
|
|
|
|
Located in
../plugin/xfcalendar_plugin.c:276 ../src/appointment.c:403
../src/mainbox.c:127
|
|
20.
|
|
|
Location
|
|
|
|
Locatie
|
|
Translated and reviewed by
Vincent
|
Shared: |
|
Lokatie
|
|
|
Suggested by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
../plugin/xfcalendar_plugin.c:419 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:424
../src/appointment.c:931 ../src/appointment.c:936 ../src/appointment.c:1455
|
|
21.
|
|
|
Pick local timezone
|
|
|
show it
|
|
|
|
Selecteer een lokale tijdzone
|
|
Translated and reviewed by
Vincent
|
Shared: |
|
Kies plaatselijke tijdzone
|
|
|
Suggested by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
../plugin/xfcalendar_plugin.c:430
|
|
22.
|
|
|
UTC
|
|
|
|
UTC
|
|
Translated and reviewed by
Vincent
|
|
|
|
Located in
../plugin/xfcalendar_plugin.c:433 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:466
../src/appointment.c:945 ../src/appointment.c:974
|