|
101.
|
|
|
%s and try again.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
102.
|
|
|
%(hits)d results out of about %(pages)d pages.
|
|
|
|
%(hits)d pogodaka od približno %(pages)d pretraženih stranica.
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|
|
103.
|
|
|
%.2f seconds
|
|
|
|
%.2f sekundi
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|
|
104.
|
|
|
match
|
|
|
|
pogodak
|
|
Translated and reviewed by
Davor Cengija
|
|
|
|
105.
|
|
|
matches
|
|
|
|
pogodaka
|
|
Translated and reviewed by
Davor Cengija
|
|
|
|
106.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
107.
|
|
|
Somebody has requested to submit your account data to this email address.
![](/@@/translation-newline)
If you lost your password, please use the data below and just enter the ![](/@@/translation-newline)
password AS SHOWN into the wiki's password form field (use copy and paste ![](/@@/translation-newline)
for that).
![](/@@/translation-newline)
After successfully logging in, it is of course a good idea to set a new and known password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Netko je zatražio da se podaci o korisničkom računu pošalju ![](/@@/translation-newline)
u vaš sandučić elektronske pošte.
![](/@@/translation-newline)
Ako ste izgubili svoju lozinku, možete koristiti priloženi niz znakova ![](/@@/translation-newline)
unesite ga TOČNO TAKO, KAKO JE PRIKAZAN u polje za lozinku pri prijavi ![](/@@/translation-newline)
(možete ga i kopirati sa ekrana - cut/paste).
![](/@@/translation-newline)
Po uspješnoj prijavi pametno je promijeniti lozinku.
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|
|
108.
|
|
|
[%(sitename)s] Your wiki account data
|
|
|
|
[%(sitename)s] Podaci o vašem korisničkom računu
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|
|
109.
|
|
|
This wiki is not enabled for mail processing. ![](/@@/translation-newline)
Contact the owner of the wiki, who can enable email.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ovaj Wiki nema podešen sustav za obradu elektroničke pošte. ![](/@@/translation-newline)
Pokušajte upitati administratora postoji li mogućnost uključivanja takvog sustava.
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|
|
110.
|
|
|
Please provide a valid email address!
|
|
|
|
Molimo upišite važeću adresu elektroničke pošte!
|
|
Translated and reviewed by
Jure Kodzoman
|
|
|