|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O Metacity foi compilado sem suporte para modo detalhado
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
Impossível analisar "%s " como um inteiro
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
Shared: |
|
Não foi possível analisar "%s " como um inteiro
|
|
|
Suggested by
Raul Pereira
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
Os caracteres à direita "%s " na string "%s " não foram compreendidos
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falha ao analisar a mensagem " %s " do processo da caixa de diálogo
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro ao ler a partir do processo de exibição da caixa de diálogo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro ao exibir caixa de diálogo para perguntar sobre como matar uma aplicação: %s
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
Shared: |
|
Erro ao exibir caixa de diálogo para perguntar sobre como matar um aplicativo: %s
|
|
|
Suggested by
Djavan Fagundes
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falha ao obter o nome da máquina: %s
|
|
Translated by
Afonso Celso Medina
|
|
Reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falha ao abrir a exibição ' %s ' do X Window System
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
Shared: |
|
Falha ao abrir a exibição " %s " do X Window System
|
|
|
Suggested by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A conexão com a exibição ' %s ' foi perdida;
provavelmente o servidor X foi desligado ou você matou/destruiu
o gerenciador de janelas.
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
Shared: |
|
A conexão com a exibição " %s " foi perdida;
provavelmente o servidor X foi desligado ou você matou/destruiu
o gerenciador de janelas.
|
|
|
Suggested by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|