|
11.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fatale IO-fout %d ( %s ) op display ' %s '.
|
|
Translated and reviewed by
Michiel Sikkes
|
Shared: |
|
Fatale IO-fout %d ( %s ) op beeldscherm ‘ %s ’.
|
|
|
Suggested by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
12.
|
|
|
Close Window
|
|
|
|
Venster sluiten
|
|
Translated and reviewed by
Michiel Sikkes
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1307
|
|
13.
|
|
|
Window Menu
|
|
|
|
Venstermenu
|
|
Translated and reviewed by
Michiel Sikkes
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1310
|
|
14.
|
|
|
Minimize Window
|
|
|
|
Venster minimaliseren
|
|
Translated and reviewed by
Michiel Sikkes
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1316
|
|
15.
|
|
|
Maximize Window
|
|
|
|
Venster maximaliseren
|
|
Translated and reviewed by
Michiel Sikkes
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1319
|
|
16.
|
|
|
Unmaximize Window
|
|
|
|
Venster herstellen
|
|
Translated and reviewed by
Michiel Sikkes
|
|
|
|
17.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Een ander programma gebruikt reeds de toets %s met controletoets %x als toetscombinatie
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Een ander programma gebruikt reeds de %s -toets met controletoets %x als sneltoets
|
|
|
Suggested by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
18.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te tonen over een opdracht: %s
|
|
Translated and reviewed by
Michiel Sikkes
|
|
|
|
19.
|
|
|
No command %d has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Er is geen opdracht %d gedefinieerd.
|
|
Translated and reviewed by
Michiel Sikkes
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2438
|
|
20.
|
|
|
No terminal command has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Er is geen terminalopdracht gedefinieerd.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Er is geen opdracht voor de terminal gedefinieerd.
|
|
|
Suggested by
Michiel Sikkes
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:3398
|