Translations by Arangel Angov
Arangel Angov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
442. |
Coordinate expression ended with an operator instead of an operand
|
|
2005-11-08 |
Координираниот израз беше завршен со оператор наместо со операнд
|
|
443. |
Coordinate expression has operator "%c" following operator "%c" with no operand in between
|
|
2005-11-08 |
Координираниот израз има оператор "%c" што следи оператор "%c" без операнд измеѓу
|
|
444. |
Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?
|
|
2005-11-08 |
Разложувачот на координираниот израз го преоптовари баферот, ова е бубачка на Metacity, но дали сте сигурни дека Ви треба голем израз како тој?
|
|
445. |
Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis
|
|
2005-11-08 |
Координираниот израз имаше затворена заграда, но немаше отворена
|
|
446. |
Coordinate expression had unknown variable or constant "%s"
|
|
2005-11-08 |
Координираниот израз имаше непозната променлија или константа "%s"
|
|
447. |
Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis
|
|
2005-11-08 |
Координираниот израз имаше отворена заграда, но немаше затворена
|
|
448. |
Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands
|
|
2005-11-08 |
Координираниот израз нема оператори или операнди
|
|
449. |
Theme contained an expression "%s" that resulted in an error: %s
|
|
2005-11-08 |
Темата која содржи израз "%s" кој што резултираше со грешка: %s
|
|
450. |
<button function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> must be specified for this frame style
|
|
2005-11-08 |
<button function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> мора да биде одредено за овој стил на рамки
|
|
451. |
Missing <frame state="%s" resize="%s" focus="%s" style="whatever"/>
|
|
2005-11-08 |
Недостасува <frame state="%s" resize="%s" focus="%s" style="whatever"/>
|
|
452. |
Failed to load theme "%s": %s
|
|
2005-11-08 |
Не успеав да ја вчитам темата "%s": %s
|
|
453. |
No <%s> set for theme "%s"
|
|
2005-11-08 |
Нема <%s> подесено за темата "%s"
|
|
454. |
No frame style set for window type "%s" in theme "%s", add a <window type="%s" style_set="whatever"/> element
|
|
2005-11-08 |
Нема стил на рамката за овој тип на прозорец "%s" во темата "%s", додаде <window type="%s" style_set="whatever"/> елемент
|
|
455. |
<menu_icon function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> must be specified for this theme
|
|
2005-11-08 |
<menu_icon function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> мора да биде одредено за оваа тема
|
|
456. |
User-defined constants must begin with a capital letter; "%s" does not
|
|
2005-11-08 |
Корисничко дефинирана константа мора да започнува со прва голема буква, "%s" не
|
|
457. |
Constant "%s" has already been defined
|
|
2005-11-08 |
Константата "%s" веќе беше дефинирана
|
|
458. |
Failed to open debug log: %s
|
|
2005-11-08 |
Не успеав да го отворам дневникот на дебагирање: %s
|
|
459. |
Failed to fdopen() log file %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Не успеав да fdopen() дневник датотеката %s: %s
|
|
460. |
Opened log file %s
|
|
2005-11-08 |
Отворив дневник датотека %s
|
|
461. |
Window manager:
|
|
2005-11-08 |
Менаџер на прозорци
|
|
462. |
Bug in window manager:
|
|
2005-11-08 |
Бубачка во менаџерот на прозорци
|
|
463. |
Window manager warning:
|
|
2005-11-08 |
Предупредување од менаџерот на прозорци:
|
|
464. |
Window manager error:
|
|
2005-11-08 |
Грешка од менаџерот на прозорци:
|
|
465. |
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
|
|
2006-03-18 |
Апликацијата намести лажно _NET_WM_PID %lu
|
|
466. |
%s (on %s)
|
|
2006-04-11 |
%s (на %s)
|
|
467. |
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
2005-11-08 |
Прозорецот %s намести SM_CLIENT_ID на себе, наместо на WM_CLIENT_LEADER прозорецот одреден во ICCCM.
|
|
468. |
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
|
|
2005-11-08 |
Прозорец %s намести MWM совет кој што покажува дека ја менува големината но мести мин. големина %d x %d и макс. големина %d x %d; што нема смисла.
|
|
469. |
Window 0x%lx has property %s
that was expected to have type %s format %d
and actually has type %s format %d n_items %d.
This is most likely an application bug, not a window manager bug.
The window has title="%s" class="%s" name="%s"
|
|
2005-11-08 |
Прозорец 0x%lx има својсто %s
кое што се очекува да има тип %s формат %d
и всушност има тип %s формат %d n_предмети %d.
Ова е најверојатно бубачка , не е бубачка на менаџерот на прозорци.
Насловот на лентата од прозорецот="%s" класа="%s" име="%s"
|
|
470. |
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8
|
|
2005-11-08 |
Својство %s на прозорец 0x%lx содржи невалиден UTF-8
|
|
471. |
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
|
|
2005-11-08 |
Својствата %s на прозорецот 0x%lx содржи невалиден UTF-8 за предмет %d во листата
|