Translations by Arangel Angov

Arangel Angov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 480 results
1.
Usage: %s
2005-11-08
Употреба: %s
2.
Metacity was compiled without support for verbose mode
2005-11-08
Metacity беше компајлиран без поддршка за verbose режимот
3.
Could not parse "%s" as an integer
2005-11-08
Не можам да го парсирам "%s" како целосен број
4.
Did not understand trailing characters "%s" in string "%s"
2005-11-08
Не ги разбирам трејлинг карактерите "%s" во стрингот "%s"
5.
Failed to parse message "%s" from dialog process
2005-11-08
Не успеав да ја парсирам пораката "%s" од дијалогот за процесот
6.
Error reading from dialog display process: %s
2005-11-08
Грешка во читањето од процесот на дијалогот: %s
7.
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
2005-11-08
Грешка при отворањето на metacity-дијалог да се праша за затварање на апликација: %s
8.
Failed to get hostname: %s
2005-11-08
Не успеав да добијам име на хост: %s
9.
Failed to open X Window System display '%s'
2005-11-08
Не успеав да го отворам приказот за X системот за прозорци '%s'
10.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2005-11-08
Изгубена врска со приказот '%s'; најверојатно X серверот е исклучен или пак уништен е менаџерот на прозорци.
11.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
2005-11-08
Фатална IO грешка %d (%s) на приказ '%s'.
12.
Close Window
2005-11-08
Затвори прозорец
13.
Window Menu
2005-11-08
Мени во прозорец
14.
Minimize Window
2005-11-08
Спушти прозорец
15.
Maximize Window
2005-11-08
Зголеми прозорец
16.
Unmaximize Window
2005-11-08
Намали прозорец
17.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2005-11-08
Некоја друга програма веќе го користи тоа копче %s со изменувачи %x како биндинг
18.
Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s
2005-11-08
Грешка при отворањето на metacity-дијалог да печати грешка за команда: %s
19.
No command %d has been defined.
2005-11-08
Ниедна команда %d не е дефинирана.
20.
No terminal command has been defined.
2005-11-08
Ниедна команда %d не е дефинирана.
21.
metacity %s Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2005-11-08
metacity %s Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others Ова е слободен софтвер; види го изворниот код за услови. НЕМА гаранција; нема ни СТОКОВНОСТ или ФИТНЕС ЗА НЕКОЈА НАМЕНА.
22.
Disable connection to session manager
2005-11-08
Исклучи врска до менаџерот за сесии
23.
Replace the running window manager with Metacity
2005-11-08
Замени го менаџерот за прозорци со Метасити
24.
Specify session management ID
2005-11-08
Одредете идентификација за менаџментот на сеисии
25.
X Display to use
2005-11-08
X приказ за користење
26.
Initialize session from savefile
2005-11-08
Иницијализирај сесија од зачуваната датотека
27.
Print version
2005-11-08
Верзија за печатење
28.
Failed to scan themes directory: %s
2005-11-08
Не успеав да го скенирам директориумот со теми: %s
29.
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
2005-11-08
Не можам да ја пронајдам темата! Осигурајте се дека %s постои и содржи вообичаени теми.
30.
Failed to restart: %s
2005-11-08
Не успеав да рестартирам: %s
31.
Mi_nimize
2005-11-08
Ми_нимизирај
32.
Ma_ximize
2005-11-08
Ма_ксимизирај
33.
Unma_ximize
2005-11-08
Нама_ли
34.
Roll _Up
2005-11-08
Завиткај
35.
_Unroll
2005-11-08
Одвиткај
36.
On _Top
2005-11-08
Горе
37.
_Move
2005-11-08
_Помести
38.
_Resize
2005-11-08
Промени големина
39.
Move Titlebar On_screen
2006-03-09
Премести ја лентата со алатки на _екранот
40.
_Close
2005-11-08
Затвори
41.
_Always on Visible Workspace
2005-11-08
Само на овој работен простор
42.
_Only on This Workspace
2005-11-08
Само на овој работен простор
43.
Move to Workspace _Left
2005-11-08
Премести на _левиот работен простор
44.
Move to Workspace R_ight
2005-11-08
Премести на _десниот работен простор
45.
Move to Workspace _Up
2005-11-08
Премести на _горниот работен простор
46.
Move to Workspace _Down
2005-11-08
Премести на _долниот работен простор
47.
Workspace %d
2005-11-08
Работно место %d
48.
Workspace 1_0
2005-11-08
Работно место 1_0
49.
Workspace %s%d
2005-11-08
Работно место %s%d
50.
Move to Another _Workspace
2005-11-08
Премести на друг _работен простор