|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bikaranin: %s
|
|
Translated and reviewed by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
Bikaranîn: %s
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Metacity, bêyî ku desteka moda kîtekît hebe hatiye berhevkirin.
|
|
Translated by
ElîxanLoran
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
"%s " wekî hejmara tam ji hev nehate veçirandin
|
|
Translated by
ElîxanLoran
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
"%1$s " karakterên dawiya pêrista "%2$s " nehatin famririn.
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
"%1$s " karakterên dawiya pêrista "%2$s " nehatin famririn.
|
|
|
Suggested by
Rêzan Tovjîn
|
Shared: |
|
"%1$s " karakterên dawiya pêrista "%2$s " nehatin famkirin.
|
|
|
Suggested by
Bawer Yekta
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Peyama " %s " ya ji karê qutiya ragihandinê hatiye nehate veçirandin
|
|
Translated by
ElîxanLoran
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Di karê ku qutiya ragihandinê nîşan dide de çewtiya xwendinê: %s
|
|
Translated by
ElîxanLoran
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dema diyaloga metacity dixwest di der barê kuştina sepanekê de pirsekê bipirse çewtî çêbû: %s
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
Dema diyaloga metacity dixwest der barê kuştina sepanekê de pirsekê bipirse çewtî çêbû: %s
|
|
|
Suggested by
ElîxanLoran
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Navê makîneyê nehate stendin: %s
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
Navê makîneyê nehate stendin: %s
|
|
|
Suggested by
ElîxanLoran
|
Shared: |
|
Navê hostê nehate standin: %s
|
|
|
Suggested by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dîmendera ' %s ' ya Pergala Paceya X'ê venebû
|
|
Translated by
Amed Çeko Jiyan
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
In upstream: |
|
Dîmendera ' %s ' ya Pergala Paceya Xê venebû
|
|
|
Suggested by
ElîxanLoran
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Girêdana bi dîmendera ' %s ' winda bû;ya pêşkêşkera Xê hate girtin ya te gerînendeyê paceyan kuşt yan jî te winda kir.
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
Girêdana bi dîmendera ' %s ' winda bû;
ya pêşkêşkera Xê hate girtin ya te gerînendeyê paceyan kuşt yan jî te winda kir.
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|