|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Použití: %s
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Metacity byl přeložen bez podpory pro podrobný režim
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
Shared: |
|
Metacity bylo přeloženo bez podpory podrobného režimu
|
|
|
Suggested by
Petr Kovar
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
Nemohu parsovat "%s " jako celé číslo
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
Shared: |
|
„%s “ nelze analyzovat jako celé číslo
|
|
|
Suggested by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
Nerozumím koncovým znakům "%s " v řetězci "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
Shared: |
|
Nerozumí se koncovým znakům „%s “ v řetězci „%s “
|
|
|
Suggested by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nemohu parsovat zprávu " %s " z procesu dialogu
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
Shared: |
|
Nelze analyzovat zprávu " %s " z procesu dialogu
|
|
|
Suggested by
Petr Kovar
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba při čtení z procesu zobrazení dialogu: %s
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba při spouštění metacity-dialog pro dotaz o zabití aplikace: %s
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
Shared: |
|
Chyba při spouštění metacity-dialog kvůli dotazu o zabití aplikace: %s
|
|
|
Suggested by
Petr Kovar
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nemohu získat jméno počítače: %s
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
Shared: |
|
Nelze získat název počítače: %s
|
|
|
Suggested by
Petr Kovar
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nemohu otevřít displej X Window System ' %s '
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
Shared: |
|
Nelze otevřít displej X Window System „ %s “
|
|
|
Suggested by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ztratil jsem spojení s displejem ' %s ';
Pravděpodobně byl ukončen X server nebo jste zabili/zničili
manažera oken.
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
Shared: |
|
Ztraceno spojení s displejem „ %s “;
pravděpodobně byl ukončen server X nebo jste zabili/zrušili
správce oken.
|
|
|
Suggested by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|