|
1022.
|
|
|
Monitor
|
|
|
|
Monitor
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
|
|
1023.
|
|
|
LCD Mode
|
|
|
|
LCD-Modus
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
|
|
1024.
|
|
|
Digital zoom
|
|
|
|
Digitalzoom
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
|
|
1025.
|
|
|
Focus position
|
|
|
|
Fokusposition
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
|
|
1026.
|
|
|
Time format
|
|
|
|
Zeitformat
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/sierra/olympus-desc.c:948
|
|
1027.
|
|
|
Some notes about Olympus cameras:
(1) Camera Configuration:
A value of 0 will take the default one (auto).
(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z
and others) have a USB PC Control mode. In order
to use this mode, the camera must be switched
into 'USB PC control mode'. To get to the menu
for switching modes, turn on the camera, open
the memory card access door and then press and
hold both of the menu and LCD buttons until the
camera control menu appears. Set it to ON.
(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or
'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'
before disconnectig. Otherwise you cannot use
the camera's buttons. If you end up with this
state, you should reconnect the camera to the
PC and switch LCD to 'Off'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Einige Bemerkungen:
(1) Kamera-Konfiguration:
Ein Wert von 0 verwendet die Vorgabe (Auto).
(2) Olympus C-3040Z (und möglicherweise die C-2040Z
und andere) haben einen USB-Kontrollmodus. Um
diesen Modus zu benutzen, muss die Kamera auf
»USB PC control mode« geschaltet sein. Um zum Menü
für diese Einstellung zu gelangen, öffnen sie die
Klappe für die Speicherkarte und halten Sie beide
Menütasten gedrückt, bis das Kontrollmenü erscheint.
Schalten Sie es auf »ON«.
(3) Wenn Sie den LCD-Modus auf »Monitor« oder »Normal«
setzen, dann vergessen Sie nicht, ihn wieder auf
»Aus« zu setzen, bevor Sie die Verbindung zur Kamera
trennen. Anderenfalls können Sie die Bedienelemente
der Kamera nicht mehr benutzen. In diesem Fall müssen
Sie die Kamera wieder mit dem PC verbinden und den
LCD-Modus auf »Aus« setzen.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/sierra/olympus-desc.c:910
|
|
1028.
|
|
|
Olympus 750 Ultra Zoom:
(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order
to use this mode, the camera must be switched
into 'USB PC control mode'. To get to the menu
for switching modes, turn on the camera, open
the memory card access door and then press and
hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the
camera control menu appears. Set it to control mode.
(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or
'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'
before disconnectig. Otherwise you cannot use
the camera's buttons. If you end up with this
state, you should reconnect the camera to the
PC and switch LCD to 'Off'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Einige Bemerkungen:
(1) Kamera-Konfiguration:
Ein Wert von 0 verwendet die Vorgabe (Auto).
(2) Olympus C-3040Z (und möglicherweise die C-2040Z
und andere) haben einen USB-Kontrollmodus. Um
diesen Modus zu benutzen, muss die Kamera auf
»USB PC control mode« geschaltet sein. Um zum Menü
für diese Einstellung zu gelangen, öffnen sie die
Klappe für die Speicherkarte und halten Sie beide
Menütasten gedrückt, bis das Kontrollmenü erscheint.
Schalten Sie es auf »ON«.
(3) Wenn Sie den LCD-Modus auf »Monitor« oder »Normal«
setzen, dann vergessen Sie nicht, ihn wieder auf
»Aus« zu setzen, bevor Sie die Verbindung zur Kamera
trennen. Anderenfalls können Sie die Bedienelemente
der Kamera nicht mehr benutzen. In diesem Fall müssen
Sie die Kamera wieder mit dem PC verbinden und den
LCD-Modus auf »Aus« setzen.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
|
|
1029.
|
|
|
Default sierra driver:
This is the default sierra driver, it
should be capable of supporting the download
and browsing of pictures on your camera.
Camera configuration (or preferences)
settings are based on the Olympus 3040,
and are likely incomplete. If you verify
that the configuration settings are
complete for your camera, or can contribute
code to support complete configuration,
please contact the developer mailing list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Standard-Sierra-Treiber:
Dies ist der Standard-Sierra-Treiber.
Er sollte Herunterladen und Durchsuchen
von Bildern auf der Kamera unterstützen.
Kamerakonfigurationen (und Einstellungen)
basieren auf der Olympus 3040, und sind
wahrscheinlich unvollständig. Wenn Sie
feststellen, daß die Konfigurationseinstellungen
für Ihre Kamera komplett sind, oder Sie
Programmcode für eine komplette Konfiguration
haben, dann kontaktieren Sie bitte
die Developer Mailingliste.
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
Shared: |
|
Standard-Sierra-Treiber:
Dies ist der Standard-Sierra-Treiber.
Er sollte Herunterladen und Durchsuchen
von Bildern auf der Kamera unterstützen.
Kamerakonfigurationen (und Einstellungen)
basieren auf der Olympus 3040 und sind
wahrscheinlich unvollständig. Wenn Sie
feststellen, daß die Konfigurationseinstellungen
für Ihre Kamera vollständig sind, oder Sie
Programmcode für eine vollständige Konfiguration
haben, dann setzen Sie sich bitte mit der
Entwickler-Mailingliste in Verbindung.
|
|
|
Suggested by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182
|
|
1030.
|
|
|
The file to be uploaded has a null length
|
|
|
|
Die hochzuladende Datei hat eine Größe von null Bytes
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
|
|
1031.
|
|
|
Not enough memory available on the memory card
|
|
|
|
Nicht genügend Speicherplatz auf der Karte vorhanden
|
|
Translated and reviewed by
Marcus Meissner
|
|
|
|
Located in
camlibs/sierra/sierra.c:786
|