Translations by gogo
gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
79. |
There was an error launching the default action command associated with this location.
|
|
2015-03-30 |
Došlo je do greške pri pokretanju uobičajene radnje naredbe povezane s ovom lokacijom.
|
|
80. |
There is no default action associated with this location.
|
|
2015-03-30 |
Ne postoji uobičajena radnja povezana s ovom lokacijom.
|
|
81. |
The default action does not support this protocol.
|
|
2015-03-30 |
Uobičajena radnja ne podržava ovaj protokol.
|
|
85. |
The location or file could not be found.
|
|
2015-03-30 |
Lokacija datoteke nije pronađena.
|
|
87. |
Error showing url: %s
|
|
2015-03-30 |
Greška prikazivanja url-a: %s
|
|
88. |
Extra Moniker factory
|
|
2015-03-30 |
Dodatna Moniker tvornica
|
|
90. |
config indirect moniker
|
|
2015-03-30 |
podesi neizravni moniker
|
|
92. |
Key %s not found in configuration
|
|
2015-03-30 |
Stavka %s nije nađena u podešavanjima
|
|
105. |
Startup Assistive Technology Applications
|
|
2015-03-30 |
Pokretanje pomoćnih tehnoloških aplikacija
|
|
118. |
Terminal application
|
|
2018-03-10 |
Aplikacija terminala
|
|
2015-03-30 |
Terminalna aplikacija
|
|
120. |
A list with names of the first window manager workspaces. This key has been deprecated since GNOME 2.12.
|
|
2015-03-30 |
Popis naziva prvih radnih površina upravitelja prozorima. Ova tipka je zastarjela od GNOMA inečice 2.12.
|
|
122. |
Fallback window manager if user window manager can't be found. This key has been deprecated since GNOME 2.12.
|
|
2015-03-30 |
Rezervni upravitelj prozorima ako se korisnički upravitelj prozorima ne može pronaći. Ova tipka je zastarjela od GNOMA inačice 2.12.
|
|
123. |
Names of the workspaces (deprecated)
|
|
2015-03-30 |
Nazivi radnih površina (zastarjelo)
|
|
125. |
The number of workspaces the window manager should use This key has been deprecated since GNOME 2.12.
|
|
2015-03-30 |
Broj radnih površina koji bi upravitelj prozora trebao koristiti. Ova tipka je zastarjela od GNOMA inačice 2.12.
|
|
127. |
Window manager to try first. This key has been deprecated since GNOME 2.12.
|
|
2015-03-30 |
Upravitelj prozorima koji će se prvi koristiti. Ova tipka je zastarjela od GNOMA inačice 2.12.
|
|
2015-03-30 |
Upravitelj prozorima koji će se prvi koristiti. Ovaj tipka je zastarjela od GNOME-a inačice 2.12.
|
|
130. |
Draw Desktop Background
|
|
2015-03-30 |
Iscrtaj pozadinu radne površine
|
|
134. |
Left or Top color when drawing gradients, or the solid color.
|
|
2015-03-30 |
Lijeva ili gornja boja kod iscrtavanja prijelaza ili pune boje.
|
|
136. |
Picture Filename
|
|
2015-03-30 |
Naziv datoteke slike
|
|
138. |
Picture Options
|
|
2015-03-30 |
Mogućnosti slike
|
|
140. |
Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color.
|
|
2015-03-30 |
Desna ili donja boja gdje počinje prijelaz iscrtavanja, ne koristi se za pune boje.
|
|
141. |
Secondary Color
|
|
2015-03-30 |
Pomoćna boja
|
|
142. |
File Icon Theme
|
|
2015-03-30 |
Tema datoteka ikona
|
|
144. |
Basename of the default theme used by gtk+.
|
|
2015-03-30 |
Osnovni naziv zadane teme koju koristi gtk+.
|
|
145. |
Can Change Accels
|
|
2015-03-30 |
Može mijenjati prečac
|
|
146. |
Cursor Blink
|
|
2015-03-30 |
Treptanje pokazivača
|
|
147. |
Cursor Blink Time
|
|
2015-03-30 |
Vrijeme treptanja pokazivača
|
|
148. |
Default font
|
|
2015-03-30 |
Zadana slova
|
|
149. |
Document font
|
|
2015-03-30 |
Slova dokumenata
|
|
150. |
Enable Accessibility
|
|
2015-03-30 |
Omogući pristupačnost
|
|
152. |
GTK IM Preedit Style
|
|
2015-03-30 |
GTK IM Preedit izgled
|
|
153. |
GTK IM Status Style
|
|
2015-03-30 |
Izgled GTK IM statusa
|
|
155. |
Icon Theme
|
|
2015-03-30 |
Tema ikona
|
|
156. |
Icon theme to use for the panel, nautilus etc.
|
|
2015-03-30 |
Tema ikona za korištenje na panelu, nautilusu itd.
|
|
157. |
Keyboard shortcut to open the menu bars.
|
|
2015-03-30 |
Tipkovnička kratica za otvaranje traka izbornika.
|
|
160. |
Menubar accelerator
|
|
2015-03-30 |
Prečac trake izbornika
|
|
161. |
Menus Have Icons
|
|
2015-03-30 |
Izbornici imaju ikone
|
|
162. |
Menus Have Tearoff
|
|
2015-03-30 |
Izbornici imaju uklanjanje kidanja
|
|
165. |
Monospace font
|
|
2015-03-30 |
Monospace slova
|
|
166. |
Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals.
|
|
2015-03-30 |
Naziv monospaced slova (nepromjenjive širine) za korištenje na lokacijama poput terminala.
|
|
167. |
Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+.
|
|
2015-03-30 |
Naziv GTK+ ulaznog načina Preedit izgleda kojeg koristi gtk+.
|
|
168. |
Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+.
|
|
2015-03-30 |
Naziv GTK+ ulaznog načina izgleda statusa kojeg koristi gtk+.
|
|
169. |
Name of the default font used by gtk+.
|
|
2015-03-30 |
Naziv zadanih slova kojeg koristi gtk+.
|
|
171. |
Show the 'Input Methods' menu
|
|
2015-03-30 |
Prikaži izbornik 'Načini unosa'
|
|
172. |
Show the 'Unicode Control Character' menu
|
|
2015-03-30 |
Prikaži 'Unikôdni znak kontrole' izbornik
|
|
2015-03-30 |
Prikaži 'Unikôdni znak upravljanja' izbornik
|
|
176. |
Toolbar Icon Size
|
|
2015-03-30 |
Veličina ikona alatne trake
|
|
177. |
Toolbar Style
|
|
2015-03-30 |
Izgled alatne trake
|
|
179. |
Use Custom Font
|
|
2015-03-30 |
Koristi prilagođena slova
|