Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
231237 of 237 results
231.
Break time
Време за почивка
Translated and reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov on 2006-03-18
Located in ../schemas/desktop_gnome_typing_break.schemas.in.h:3
232.
Number of minutes of typing time before break mode starts.
Брой минути писане преди да се пусне почивка.
Translated and reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov on 2006-03-18
Shared:
Брой минути писане, преди да се пусне почивка.
Suggested by Alexander Shopov on 2008-09-19
Located in ../schemas/desktop_gnome_typing_break.schemas.in.h:2
233.
Number of minutes that the typing break should last.
Колко минути да трае почивката от писане
Translated and reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov on 2006-03-18
Located in ../schemas/desktop_gnome_typing_break.schemas.in.h:4
234.
Type time
Изписване на час
Translated and reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov on 2006-03-18
Shared:
Време за писане
Suggested by Alexander Shopov on 2007-09-18
Located in ../schemas/desktop_gnome_typing_break.schemas.in.h:1
235.
Whether or not keyboard locking is enabled
Дали заключването на клавиатурата е включено
Translated and reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov on 2006-03-18
Located in ../schemas/desktop_gnome_typing_break.schemas.in.h:7
236.
Whether or not keyboard locking is enabled.
Дали заключването на клавиатурата е включено.
Translated and reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov on 2006-03-18
Located in ../schemas/desktop_gnome_typing_break.schemas.in.h:8
237.
Whether or not the typing break screen can be postponed.
Дали може или не може да се отлага почивката.
Translated and reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov on 2006-03-18
Shared:
Дали почивката може или не може да се отлага.
Suggested by Alexander Shopov on 2008-09-19
Located in ../schemas/desktop_gnome_typing_break.schemas.in.h:6
231237 of 237 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Stanev, Alexander Shopov, Alexander Shopov, Vladimir "Kaladan" Petkov.