Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
1423 of 56 results
14.
GNU Free Documentation License
GNU Free Documentation License
Translated and reviewed by Daniel Koć
Located in C/about-kubuntu.xml:0(ulink)
15.
Attribution-ShareAlike 2.0
Attribution-ShareAlike 2.0
Translated and reviewed by Daniel Koć
Located in C/about-kubuntu.xml:0(ulink)
16.
2004, 2005, 2006
2004, 2005, 2006
Translated and reviewed by Daniel Koć
Located in C/about-kubuntu.xml:3(year)
17.
Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project
Canonical Ltd. i członkowie Zespołu dokumentacji Ubuntu
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in C/about-kubuntu.xml:4(holder)
18.
<ubuntu-doc@lists.ubuntu.com>
<ubuntu-doc@lists.ubuntu.com>
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in C/about-kubuntu.xml:2(emphasis)
19.
Ubuntu Documentation Project <placeholder-1/>
Projekt dokumentacji Ubuntu <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in C/about-kubuntu.xml:2(corpauthor)
20.
This document is an introduction to Kubuntu. It explains the Kubuntu philosophy and roots, and introduces the Kubuntu desktop.
Dokument ten stanowi wprowadzenie do Kubuntu. Objaśnia on filozofię i korzenie Kubuntu i przedstawia system Kubuntu.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in C/about-kubuntu.xml:60(para)
21.
Disclaimer
Zastrzeżenie
Translated and reviewed by Daniel Koć
Located in C/about-kubuntu.xml:3(title)
22.
Every effort has been made to ensure that the information compiled in this publication is accurate and correct. However, this does not guarantee complete accuracy. Neither Canonical Ltd., the authors, nor translators shall be held liable for possible errors or the consequences thereof.
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w tej publikacje były dokładne i poprawne. Jednakże nie oznacza to gwarancji całkowitej dokładności. Ani Canonical Ltd., ani autorzy, ani tłumacze nie będą stawali przed odpowiedzialnością za możliwe błędy czy konsekwencje tych błędów.
Translated and reviewed by Daniel Koć
Located in C/about-kubuntu.xml:4(para)
23.
Some of the software and hardware descriptions cited in this publication may be registered trademarks and may thus fall under copyright restrictions and trade protection laws. In no way do the authors make claim to any such names.
Niektóre z określeń sprzętu i oprogramowania zawartych w tej publikacji mogą być zarejestrowanymi znakami towarowymi i podlegać ochronie prawnej. Autorzy w żaden sposób nie roszczą sobie uprawnień do żadnej z tych nazw.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in C/about-kubuntu.xml:8(para)
1423 of 56 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Koć, Krzysztof Lichota, Maciej Baron.