Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1120 of 111 results
97.
Do you really want to delete %1?
Você quer realmente remover %1?
Translated and reviewed by Og Maciel
In upstream:
Você quer realmente remover '%1'?
Suggested by Henrique Pinto
Shared:
Deseja realmente excluir o %1?
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in src/irc/serverlistdialog.cpp:240
113.
Enter your real name here. IRC is not intended to keep you hidden from your friends or enemies. Keep this in mind if you are tempted to behave maliciously. A fake "real name" can be a good way to mask your gender from all the nerds out there, but the PC you use can always be traced so you will never be truly anonymous.
i18n: file: src/identitydialog.ui:197
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_realNameEdit)
Insira seu nome real aqui. O IRC não tem a intenção de manter você oculto para seus amigos ou inimigos. Tenha isso em mente se você pretende agir de forma maliciosa. Um falso "nome real" pode ser uma forma de mascarar seu sexo para todos os nerds por aí, mas o PC que você usa sempre pode ser rastreado, então você nunca estará verdadeiramente anônimo.
Translated and reviewed by Michele R. Marino
In upstream:
Digite aqui o seu nome verdadeiro. O IRC não o pretende mantê-lo oculto dos seus amigos e inimigos. Tenha isto em mente caso se comporte maliciosamente. Um "nome verdadeiro" falsificado poderá ser uma boa forma de disfarçar seu sexo de todos os nerds existentes por aí, mas o PC que você usa pode ser sempre rastreado, para que você nunca seja verdadeiramente anônimo.
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in rc.cpp:540 obj-i686-linux-gnu/src/ui_identitydialog.h:461
115.
This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will know you by. You may use any name you desire. The first character must be a letter.

Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired name may be rejected by the server because someone else is already using that nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice is rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esta é a sua lista de apelidos. O apelido é o nome pelo qual os outros usuários o conhecerão. Você poderá usar qualquer nome para se identificar. O primeiro caractere do nome deve ser uma letra.

Os apelidos serão únicos em uma rede IRC, e o apelido escolhido por você poderá ser rejeitado caso outra pessoa o esteja utilizando. Indique apelidos alternativos para você. Caso a sua escolha seja rejeitada pelo servidor, Konversation tentará conectar com os apelidos alternativos.
Translated and reviewed by Og Maciel
In upstream:
Esta é a sua lista de apelidos. Um apelido é o nome pelo qual os outros usuários irão conhecê-lo. Você poderá usar qualquer nome que desejar. O primeiro caractere deve ser uma letra.

Desde que os apelidos sejam únicos em toda a rede de IRC, o seu nome escolhido poderá ser rejeitado pelo servidor, se alguém já estiver usando esse apelido. Digite apelidos alternativos para si. Se a sua primeira escolha for rejeitada pelo servidor, o Konversation tentará os apelidos alternativos.
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in src/identitydialog.cpp:54
118.
Auto Identify
i18n: file: src/identitydialog.ui:206
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoIdentifyGroup)
Identidade Padrão
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Shared:
Identificação automática
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in rc.cpp:543 obj-i686-linux-gnu/src/ui_identitydialog.h:463
179.
Join
Entrada -
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Shared:
Entrar
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in src/viewer/ircview.cpp:727 src/irc/invitedialog.cpp:166 src/irc/channel.cpp:1086 src/irc/channel.cpp:1112
180.
Part
Saída -
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Shared:
Abandonar
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in src/viewer/ircview.cpp:732 src/irc/channel.cpp:1146 src/irc/channel.cpp:1148 src/irc/channel.cpp:1170 src/irc/channel.cpp:1172
185.
&Join
Entrar
Translated by Og Maciel
Reviewed by Henrique Pinto
In upstream:
Entrada -
Suggested by Henrique Pinto
191.
Quick &Connect...
Conexão &Rápida...
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Shared:
&Conexão rápida...
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in src/mainwindow.cpp:136
192.
Type in the address of a new IRC server to connect to
Para conectar informe o endereço de um servidor de IRC.
Translated and reviewed by Og Maciel
In upstream:
Digite o endereço do novo servidor de IRC para se conectar
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in src/mainwindow.cpp:139
195.
Manage your nick, away and other identity settings
Administre sua configuração de apelido, ausência, e outras identidades
Translated and reviewed by Og Maciel
In upstream:
Gerenciar as configurações do seu apelido, ausência e outras identidades
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in src/mainwindow.cpp:164
1120 of 111 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga, Henrique Pinto, Jose Vitor Lopes e Silva, LKRaider, Luiz Fernando Ranghetti, Marcus Gama, Michele R. Marino, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Tadeu Ibns N. Rocha, Tiago Hillebrandt, Wanderson Santiago dos Reis, Washington Lins, Welliton Sá.