|
90.
|
|
|
Click here to define a new Network, including the server to connect to, and the Channels to automatically join once connected.
|
|
|
i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:121
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addButton)
|
|
|
|
Kliknij tutaj, aby określić nową sieć, uwzględniając serwer do połączenia i kanały, do których dołączysz automatycznie, podczas podłączania.
|
|
Translated by
NSLW
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:447 obj-i686-linux-gnu/src/ui_serverlistdialogui.h:128
|
|
91.
|
|
|
&Edit...
|
|
|
i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:71
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_editIdentityButton)
i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:162
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editButton)
|
|
|
|
&Edycja...
|
|
Translated and reviewed by
Cezary Morga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:384 rc.cpp:456 obj-i686-linux-gnu/src/ui_serverlistdialogui.h:132
obj-i686-linux-gnu/src/ui_servergroupdialogui.h:286
src/viewer/ircinput.cpp:497
|
|
92.
|
|
|
New Network
|
|
|
|
Nowa sieć
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
src/irc/serverlistdialog.cpp:140
|
|
93.
|
|
|
Edit Network
|
|
|
|
Modyfikuj sieć
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
src/irc/serverlistdialog.cpp:161
|
|
94.
|
|
|
You cannot delete %1.
The network %2 needs to have at least one server.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można usunąć %1.
Sieć %2 musi mieć przynajmniej jeden serwer.
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
src/irc/serverlistdialog.cpp:217
|
|
95.
|
|
|
You cannot delete the selected servers.
The network %1 needs to have at least one server.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie możesz usunąć wybranych serwerów.
Sieć %1 musi posiadać przynajmniej jeden serwer.
|
|
Translated by
Benedykt 'Silmethule' Jaworski
|
|
Reviewed by
Paweł 'gruvby' Mączka
|
|
|
|
Located in
serverlistdialog.cpp:295
|
|
96.
|
|
|
Do you really want to delete the selected entries?
|
|
|
|
Usunąć zaznaczone pozycje?
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
src/irc/serverlistdialog.cpp:238
|
|
97.
|
|
|
Do you really want to delete %1?
|
|
|
|
Usunąć %1?
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
src/irc/serverlistdialog.cpp:240
|
|
98.
|
|
|
Show last:
|
|
|
|
Pokaż ostatni:
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
src/viewer/logfilereader.cpp:50
|
|
99.
|
|
|
Use this box to set the maximum size of the log file. This setting does not take effect until you restart Konversation. Each log file may have a separate setting.
|
|
|
|
Użyj tego pola do ustawienia maksymalnego rozmiaru pliku dziennika. Ustawienie to nie zadziała przed ponownym uruchomieniem Konversation. Każdy plik dziennika może może mieć osobne ustawienie.
|
|
Translated by
NSLW
|
|
|
|
Located in
src/viewer/logfilereader.cpp:56
|