Translations by Csanád Tóth

Csanád Tóth has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 508 results
143.
Change identity information
2009-08-06
Identitás információinak megváltoztatása
151.
You need to give the identity a name.
2009-08-06
Önnek meg kell adnia az identitás nevét.
153.
This identity is in use, if you remove it the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?
2009-08-06
Ez az identitás használatban van. Ha törli, akkor a hálózati beállítások vissza fognak térni az alapértelmezett identitáshoz. Mindenképpen törölni szeretné?
154.
Are you sure you want to delete all information for this identity?
2009-08-06
Minden információt törölni szeretne ezzel az identitással kapcsolatban?
156.
Duplicate Identity
2009-08-06
Identitás megkettőzése
159.
Halfops (+h)
2009-08-06
Félopok (+h)
160.
Operators (+o)
2009-08-06
Operátorok (+o)
161.
Channel Admins (+p)
2009-08-06
Csatorna-adminisztrátorok (+p)
162.
Channel Owners (+q)
2009-08-06
Csatorna-tulajdonosok (+q)
166.
Insert a character
2009-08-06
Karakter beszúrása
167.
Konversation Bookmarks Editor
2009-08-06
Konversation könyvjezószerkesztő
176.
Add to Bookmarks
2009-08-06
Könyvjelző létrehozása
177.
Open a query with %1
2009-08-06
%1 meghívása privát beszélgetésre
181.
Open Query
2009-08-06
Felkérés
189.
&Server List...
2009-08-06
&Kiszolgálólista...
192.
Type in the address of a new IRC server to connect to
2009-08-06
Írj abe az IRC-kiszolgáló címét a csatlakozáshoz
195.
Manage your nick, away and other identity settings
2009-08-06
Az Ön becenevének, állapotának, és az identitását érintő további adatok beállításai
196.
&Watched Nicks Online
2009-08-06
&Elérhető figyelt partnerek
199.
Open the known history for this channel in a new tab
2009-08-06
Megnyitja a teljes előzményét ennek a csatornának egy új lapon
202.
&URL Catcher
2009-08-06
&URL elfogó
203.
List all URLs that have been mentioned recently in a new tab
2009-08-06
A nemrégiben említésre került hivatkozások kilistázása egy új lapon
204.
New &Konsole
2009-08-06
Új &konzol
205.
Open a terminal in a new tab
2009-08-06
Terminál megnyitása egy új lapon
206.
&Next Tab
2009-08-06
&Következő lap
207.
&Previous Tab
2009-08-06
&Előző lap
208.
Close &Tab
2009-08-06
Lap be&zárása
209.
Move Tab Left
2009-08-06
Lap mozgatása balra
210.
Move Tab Right
2009-08-06
Lap mozgatása jobbra
214.
Go to Tab %1
2009-08-06
%1 lapra ugrás
215.
&Clear Window
2009-08-06
Ablak &tisztítása
216.
Clear the contents of the current tab
2009-08-06
Az aktuális lap tartalmának törlése
217.
Clear &All Windows
2009-08-06
Minden &ablak tisztítása
218.
Clear the contents of all open tabs
2009-08-06
Minden megnyitott lap tartalmának törlése
219.
Set &Away Globally
2009-08-06
&Általános távollét beállítása
221.
&Join Channel...
2009-08-06
Be&lépés csatornába...
222.
&IRC Color...
2009-08-06
&IRC-szín...
223.
Set the color of your current IRC message
2009-08-06
Az Ön aktuális IRC-üzenetének színezése
225.
Insert a horizontal line into the current tab that only you can see
2009-08-06
Egy vizszíntes vonalat elhelyezése az aktuális lapon, melyet csak Ön láthat
227.
Insert any character into your current IRC message
2009-08-06
Bármilyen karakter beszúrása az aktuális IRC-üzenetbe
228.
Close &All Open Queries
2009-08-06
&Minden privát beszélgetés bezárása
229.
Hide Nicklist
2009-08-06
Névlista elrejtése
230.
All communication with the server is encrypted. This makes it harder for someone to listen in on your communications.
2009-08-06
A kiszolgálóval folytatott kommunikáció titkosítva van. Ez megnehezíti, hogy valaki figyelje az Ön kommunikációját.
233.
Lag: Unknown
2009-08-06
Lag: ismeretlen
234.
<qt>The status bar shows various messages, including any problems connecting to the server. On the far right the current delay to the server is shown. The delay is the time it takes for messages from you to reach the server, and from the server back to you.</qt>
2009-08-06
<qt>Az állapotsor különbözű üzeneteket tartalmaz, beleértve minden kapcsolódási problémát a kiszolgálóhoz. A jobb oldalon tekinthető meg az az érték, amely a kiszolgálóval folytatott kommunikáció során a kliens és a kiszolgáló közötti adatmozgás időtartamát tükrözi.</qt>
238.
Using this function may result in a lot of network traffic. If your connection is not fast enough, it is possible that your client will be disconnected by the server.
2009-08-06
Ennek a fuknciak a használata nagy hálózati terhelést jelenthet. Ha az Ön kapcsolata nem elég gyors, lehetséges hogy a kliense le lesz választva a kiszolgálóról.
242.
URL Catcher
2009-08-06
URL-elfogó
245.
Search for text in the current tab
2009-08-06
Szöveg keresése az aktuális lapon
249.
Docking in System Tray
2009-08-06
Dokkolás a rendszertálcába
251.
Lag: %1 ms
2009-08-06
Lag: %1 ms
257.
No answer from server %1 for more than %2, %3, %4, and %5.
2009-08-06
%1 kiszolgáló nem válaszol ezóta: %2, %3, %4 és %5.