Translations by Andras Kovacs
Andras Kovacs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
33. |
Kick / Ban
|
|
2006-05-12 |
Kirúgás / Tiltás
|
|
34. |
Ignore
|
|
2006-05-12 |
Figyelmen kívül hagyás
|
|
2006-05-12 |
Figyelmen kívül hagyás
|
|
2006-05-12 |
Figyelmen kívül hagyás
|
|
2006-05-12 |
Figyelmen kívül hagyás
|
|
35. |
<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but you do not seem to have any icon theme installed. See the Konversation settings - <i>Configure Konversation</i> under the <i>Settings</i> menu. Then view the page for <i>Themes</i> under <i>Appearence</i>.</qt>
|
|
2006-05-12 |
<qt>Ez megmutatja az összes embert a csatornában.<br>Általában egy ikon jelzi minden személy állapotát, de nem úgy tűnik, hogy lenne ikontéma telepítve. Nézze meg a Konversation beállításait - <i>A(z) Konversation beállítása</i> a <i>Beállítások</i> menü alatt. Azután nézze meg a <i>Témák</i> oldalt a <i>Megjelenés</i>-ben.</qt>
|
|
36. |
<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src="admin"></th><td>This person has administrator privileges.</td></tr><tr><th><img src="owner"></th><td>This person is a channel owner.</td></tr><tr><th><img src="op"></th><td>This person is a channel operator.</td></tr><tr><th><img src="halfop"></th><td>This person is a channel half-operator.</td></tr><tr><th><img src="voice"></th><td>This person has voice, and can therefore talk in a moderated channel.</td></tr><tr><th><img src="normal"></th><td>This person does not have any special privileges.</td></tr><tr><th><img src="normalaway"></th><td>This indicates that this person is currently away.</td></tr></table><p>The meaning of admin, owner and halfop varies between different IRC servers.<p>Hovering over any nick shows their current status, as well as any information in the addressbook for this person. See the Konversation Handbook for more information.</qt>
|
|
2006-05-12 |
<qt>Ez megmutatja az összes embert a csatornában. Minden személy beceneve megjelenik az állapotával együtt.<p><table><tr><th><img src="admin"></th><td>Ennek a személynek adminisztrátor jogosultságai vannak.</td></tr><tr><th><img src="owner"></th><td>Ez a személy csatornatulajdonos.</td></tr><tr><th><img src="op"></th><td>Ez a személy csatorna operátor.</td></tr><tr><th><img src="halfop"></th><td>Ez a személy csatorna fél-operátor.</td></tr><tr><th><img src="voice"></th><td>Ennek a személynek beszédjoga van, ennélfogva tud beszélni moderált csatornában.</td></tr><tr><th><img src="normal"></th><td>Ennek a személynek nincsenek különleges jogai.</td></tr><tr><th><img src="normalaway"></th><td>Ez jelöli, hogy a felhasználó jelenleg távol van.</td></tr></table><p>Az admin, tulajdonos, félop jelentése változó a különböző IRC kiszolgálókon.<p>A becenévre való rámutatással megjelenik annak állapota, valamint a címjegyzék hozzátartozó információit a személlyel kapcsolatban. Nézze meg a Konversation kézikönyvét a további információhoz.</qt>
|
|
37. |
Edit Contact...
|
|
2006-05-12 |
Kapcsolat szerkesztése...
|
|
2006-05-12 |
Kapcsolat szerkesztése...
|
|
2006-05-12 |
Kapcsolat szerkesztése...
|
|
2006-05-12 |
Kapcsolat szerkesztése...
|
|
38. |
Choose/Change Associations...
|
|
2006-05-12 |
Hozzárendelések választása / megváltoztatás...
|
|
2006-05-12 |
Hozzárendelések választása / megváltoztatás...
|
|
2006-05-12 |
Hozzárendelések választása / megváltoztatás...
|
|
2006-05-12 |
Hozzárendelések választása / megváltoztatás...
|
|
39. |
Choose Contact...
|
|
2006-05-12 |
Kapcsolat választása...
|
|
40. |
Change Association...
|
|
2006-05-12 |
Hozzárendelés változtatása...
|
|
2006-05-12 |
Hozzárendelés változtatása...
|
|
2006-05-12 |
Hozzárendelés változtatása...
|
|
2006-05-12 |
Hozzárendelés változtatása...
|
|
41. |
Create New Contact...
|
|
2006-05-12 |
Új kapcsolat létrehozása...
|
|
42. |
Delete Association
|
|
2006-05-12 |
Hozzárendelés törlése
|
|
43. |
Channel
|
|
2006-05-12 |
Csatorna
|
|
44. |
Query
|
|
2006-05-12 |
Kérés
|
|
45. |
Notice
|
|
2006-05-12 |
Felhívás
|
|
2006-05-12 |
Felhívás
|
|
2006-05-12 |
Felhívás
|
|
2006-05-12 |
Felhívás
|
|
46. |
CTCP
|
|
2006-05-12 |
CTCP
|
|
47. |
DCC
|
|
2006-05-12 |
DCC
|
|
48. |
Exception
|
|
2006-05-12 |
Kivétel
|
|
49. |
Today
|
|
2006-05-12 |
Ma
|
|
50. |
Yesterday
|
|
2006-05-12 |
Tegnap
|
|
51. |
(identified)
|
|
2006-05-12 |
(azonosítva)
|
|
52. |
Email
|
|
2006-05-12 |
Email
|
|
2006-05-12 |
Email
|
|
2006-05-12 |
Email
|
|
2006-05-12 |
Email
|
|
53. |
Hostmask:
|
|
2006-05-12 |
Hosztmaszk:
|
|
54. |
Away Message:
|
|
2006-05-12 |
Távolléti üzenet:
|
|
55. |
(unknown)
|
|
2006-05-12 |
(ismeretlen)
|
|
56. |
Online Since:
|
|
2006-05-12 |
Ez óta elérhető:
|
|
2006-05-12 |
Ez óta elérhető:
|
|
2006-05-12 |
Ez óta elérhető:
|
|
2006-05-12 |
Ez óta elérhető:
|
|
57. |
Join Channel on %1
|
|
2006-05-12 |
Belépés csatornára itt: %1
|
|
58. |
Quick Connect
|
|
2006-05-12 |
Gyors kapcsolódás
|
|
59. |
&Server host:
|
|
2006-05-12 |
&Szerver hoszt:
|
|
60. |
Enter the host of the network here.
|
|
2006-05-12 |
Írja ide a hálózat kiszolgálóját.
|
|
2006-05-12 |
Írja ide a hálózat kiszolgálóját.
|