Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 58 results
2.
&Hide Advanced Modes <<
Cacher les modes &avancés <<
Translated and reviewed by Sébastien MURER (MuMu)
In upstream:
Afficher les modes &avancés[nbsp]>>
Suggested by Nicolas Ternisien
Shared:
Cac&her les modes avancés[nbsp]<<
Suggested by Bruno
Located in channeloptionsdialog.cpp:148
3.
&Show Advanced Modes >>
Afficher les modes &avancés >>
Translated and reviewed by NSV
In upstream:
Afficher les modes &avancés[nbsp]>>
Suggested by Nicolas Ternisien
Shared:
A&fficher les modes avancés[nbsp]>>
Suggested by Bruno
Located in channeloptionsdialog.cpp:152
53.
Hostmask:
i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:268
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostmaskLabel)
Masque de l'hôte :
Translated and reviewed by Sébastien MURER (MuMu)
In upstream:
Masque de l'hôte
Suggested by Nicolas Ternisien
Shared:
Masque de l'hôte[nbsp]:
Suggested by Bruno
Located in rc.cpp:336 obj-i686-linux-gnu/src/ui_channeloptionsui.h:321 src/irc/nickinfo.cpp:365
54.
Away Message:
Message d'absence :
Translated and reviewed by Sébastien MURER (MuMu)
In upstream:
Message d'absence
Suggested by Nicolas Ternisien
Shared:
Message d'absence[nbsp]:
Suggested by Bruno
Located in src/irc/nickinfo.cpp:422
56.
Online Since:
Connecté depuis :
Translated and reviewed by Sébastien MURER (MuMu)
In upstream:
Connecté depuis
Suggested by Nicolas Ternisien
Shared:
Connecté depuis[nbsp]:
Suggested by Bruno
Located in src/irc/nickinfo.cpp:432
85.
This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation will automatically join the channels shown. When Konversation is started for the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> channel are already entered for you.
La liste des réseaux IRC configurés est affichée ici. Un réseau IRC est une collection de serveurs en coopération. Il vous suffit de vous connecter à l'un de ces serveurs pour être connecté au réseau IRC entier. Une fois connecté, Konversation va automatiquement rejoindre les canaux affichés. Lorsque Konversation est démarré pour la première fois, le réseau Freenode et le canal <i>#kde</i> sont déjà saisis pour vous. Cliquez sur un réseau pour le sélectionner.
Translated and reviewed by Sébastien MURER (MuMu)
In upstream:
La liste des réseaux IRC configurés est affichée ici. Un réseau IRC est une collection de serveurs coopérant ensemble. Vous n'avez simplement qu'à vous connecter à l'un des serveurs d'un réseau pour être connecté au réseau IRC entier. Une fois connecté, Konversation va automatiquement rejoindre les canaux affichés. Lorsque Konversation est démarré pour la première fois, le réseau Freenode et le canal <i>#kde</i> sont déjà saisis pour vous. Cliquez sur un réseau pour le sélectionner.
Suggested by Nicolas Ternisien
Shared:
La liste des réseaux IRC configurés est affichée ici. Un réseau IRC est une collection de serveurs coopérant ensemble. Vous devez uniquement vous connecter à l'un des serveurs du réseau pour être connecté au réseau IRC entier. Une fois connecté, Konversation va automatiquement rejoindre les canaux affichés. Lorsque Konversation est démarré pour la première fois, le réseau Freenode et le canal <i>#kde</i> sont déjà sélectionnés pour vous.
Suggested by Bruno
Located in serverlistdialog.cpp:112
94.
You cannot delete %1.

The network %2 needs to have at least one server.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vous ne pouvez pas effacer %1.

Le réseau %2 a besoin de comporter au moins un serveur.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
Vous ne pouvez pas supprimer %1.

Le réseau %2 doit comporter au moins un serveur.
Suggested by Bruno
Located in src/irc/serverlistdialog.cpp:217
95.
You cannot delete the selected servers.

The network %1 needs to have at least one server.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vous ne pouvez pas effacer les serveurs sélectionnés.

Le réseau %1 a besoin de comporter au moins un serveur.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
In upstream:
Vous ne pouvez pas supprimer les serveurs sélectionnés.

Le réseau %1 doit comporter au moins un serveur.
Suggested by Bruno
Located in serverlistdialog.cpp:295
96.
Do you really want to delete the selected entries?
Voulez-vous vraiment vous supprimer les entrées sélectionnées ?
Translated and reviewed by Mick27
In upstream:
Voulez-vous vraiment vous supprimer les réseaux sélectionnés[nbsp]?
Suggested by Nicolas Ternisien
Shared:
Voulez-vous vraiment vous supprimer les entrées sélectionnés[nbsp]?
Suggested by Bruno
Located in src/irc/serverlistdialog.cpp:238
97.
Do you really want to delete %1?
Voulez-vous vraiment supprimer %1 ?
Translated and reviewed by NSV
In upstream:
Voulez-vous supprimer «[nbsp]%1[nbsp]»[nbsp]?
Suggested by Nicolas Ternisien
Shared:
Voulez-vous vraiment supprimer %1[nbsp]?
Suggested by Bruno
Located in src/irc/serverlistdialog.cpp:240
110 of 58 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aikka, Antho, Bruno, Christophe Narbonne, Didier Raboud, Enrico Rosina, Eros, Etienne Malandain, Fabrice LANG, FredBezies, Goldenear, Guillaume, Guillaume Martres, Jean-Marc, Julien Humbert, Mick27, NSV, Nicolas Ternisien, Philippe Piquer, Pierre Slamich, Sebastien Renard, Stéphane Graber, Sylvain59, Sébastien MURER (MuMu), Vincent ROLLET, fatalerrors.