Translations by blackPanther.hu

blackPanther.hu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101129 of 129 results
112.
Static Hosts
2005-11-08
Static Hosts
113.
E&dit
2005-11-08
Szer&kesztés
114.
Alt+D
2005-11-08
Alt+D
115.
Domain Name System
2005-11-08
DNS
116.
Couldn't find the network detection scripts. Something is wrong with your installation. Please check that {KDE_PATH}/%1 file is present.
2005-11-08
Nem találom a hálózat felderítő programot. Kérlek ellnőrizzed hogy a fájl {KDE_PATH}/%1 létezik-e.
117.
Couldn't find network backend script
2005-11-08
Nem található a hálózati backend program
118.
Couldn't execute network detection scripts. Something is wrong with your installation.
2005-11-08
nem tudom futtatni a hálózat felderítő programot.
119.
Couldn't launch network backend script
2005-11-08
Nem indítható a hálózati backend program
120.
Couldn't parse the XML file.
2005-11-08
Érvénytelen XML fájl
121.
Error while listing network interfaces
2005-11-08
Hiba a hálózati eszközök listázása közben.
122.
Could not open file
2005-11-08
A fájl megnyitása nem sikerült
123.
Couldn't open file /proc/net/route!
2005-11-08
Nem lehet megnyitni a /proc/net/route fájlt!
124.
Reloading the network
2005-11-08
A hálózat újraindítása
125.
%1Please wait while reloading the Network...%2
2005-11-08
%1 Kérlek várj, újraindítom a hálózatot... %2
126.
Couldn't execute network saving scripts. Something is wrong with your installation.
2005-11-08
Nem tudom futtani a hálózati mentés programot. Lehet hogy rossz a telepítés.
127.
Ethernet Network Device
2005-11-08
Hálózati eszközök:
129.
Error
2005-11-08
Hiba
130.
Couldn't list supported platforms. Something is wrong with your installation.
2005-11-08
Nem tudom listázni a támogatott rendszereket. Meglehetősen rossz a telepítés.
131.
Couldn't parse the XML file of supported platforms.
2005-11-08
Nem tudom értelmezni az XML fájlból a támogatott rendszereket.
133.
KNetworkConf
2005-11-08
KNetworkConf
134.
Lead Developer
2005-11-08
Elsődleges fejlesztő
135.
Provided the Network backend in wich KNetworkConf relies on
2005-11-08
Provided the Network backend in wich KNetworkConf relies on
136.
Conectiva Linux Support
2005-11-08
Conectiva Linux Támogatás
137.
Documentation mantainer, and German translator
2005-11-08
Dokumentáció és Német fordítás
138.
Various bugfixes and features
2005-11-08
Sok hibajavítás, továbbfejlesztés, egyszerűsítések.
140.
%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP settings.%3
2005-11-08
%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP settings.%3
141.
Please wait while the network is reloaded so the changes can take effect.
2005-11-08
Kérlek várj, a hálózat az új beállításokkal újraindul.
145.
You may choose one of the following supported platforms <b>IF</b> you are <b>SURE</b> your platform behaves the same as the choosen one. Please be sure, because your current network configuration could be damaged.
2005-11-08
Az alábbi rendszerek közül választhatsz. Ha <b>BIZTOS</b> vagy abban amit csinálsz. Lehet hogy a mostani hálózati konfiguráció elveszik.
146.
KNetworkConf - A KDE Application to configure TCP/IP settings.
2005-11-08
KNetworkConf - Egy KDE alkamazás a TCP/IP beállításokhoz