Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
4150 of 157 results
41.
&Automatically replace using this item
このアイテムを使用して自動的に置換(&A)
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
自動的にこの合成正規表現に置換する(&A)
Suggested by Yukiko Bando
Located in compoundwidget.cpp:54
42.
When the content of this box is typed in to the ASCII line,<br>this box will automatically be added around it,<br>if this check box is selected.
チェックボックスが選択されている時、このボックスの内容がASCII行にタイプされると、<br>その周りにこのボックスが追加されます。
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
<qt>このオプションを指定すると、この合成正規表現のボックス内と同じ内容を ASCII 行に入力したときに、自動的にその周りにボックスが追加されます。
Suggested by Yukiko Bando
Located in compoundwidget.cpp:55
43.
Configure Compound
合成の設定
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in compoundwidget.cpp:123
44.
There is no selection.
選択されていません
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
何も選択されていません。
Suggested by Yukiko Bando
Located in editorwindow.cpp:221
45.
Missing Selection
選択されていません
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in editorwindow.cpp:221
46.
There is no widget under cursor.
カーソル下のウィジェットがありません
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
カーソルの下にウィジェットがありません。
Suggested by Yukiko Bando
Located in editorwindow.cpp:280
47.
Invalid Operation
不適切な操作
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Shared:
不正な操作
Suggested by Yukiko Bando
Located in editorwindow.cpp:280
48.
&Save Regular Expression...
正規表現を保存(&S)...
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in editorwindow.cpp:332
49.
Enter name:
名前を入力:
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in editorwindow.cpp:377
50.
Name for Regular Expression
正規表現の名前
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in editorwindow.cpp:378
4150 of 157 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kenshi Muto, Yukiko Bando.