Translations by Krzysztof Lichota
Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Bus: %1 bit %2
|
|
2006-04-10 |
Bus: %1 bitów %2
|
|
52. |
Bus: unknown
|
|
2006-04-10 |
Bus: nieznany
|
|
53. |
PC Card
|
|
2006-04-10 |
Karta PC
|
|
54. |
Cardbus
|
|
2006-04-10 |
Cardbus
|
|
55. |
Device: %1
|
|
2006-04-10 |
Urządzenie: %1
|
|
56. |
Power: +%1V
|
|
2006-04-10 |
Moc: +%1V
|
|
57. |
Programming power: +%1V, +%2V
|
|
2006-04-10 |
Moc programowania: +%1V, +%2V
|
|
58. |
Configuration base: 0x%1
|
|
2006-04-10 |
Baza konfiguracji: 0x%1
|
|
59. |
Configuration base: none
|
|
2006-04-10 |
Baza konfiguracji: brak
|
|
60. |
Resu&me
|
|
2006-04-10 |
&Wznów pracę
|
|
61. |
KLaptop Daemon
|
|
2006-04-10 |
Usługa KLaptop
|
|
62. |
&Configure KLaptop...
|
|
2006-04-10 |
&Konfiguracja: KLaptop...
|
|
63. |
Screen Brightness...
|
|
2006-04-10 |
Jasność ekranu...
|
|
64. |
Performance Profile...
|
|
2006-04-10 |
Profil wydajności...
|
|
65. |
CPU Throttling...
|
|
2006-04-10 |
Spowalnianie procesora...
|
|
66. |
Standby...
|
|
2006-04-10 |
Stan oczekiwania...
|
|
67. |
&Suspend...
|
|
2006-04-10 |
&Uśpij...
|
|
68. |
&Hibernate...
|
|
2006-10-24 |
&Hibernuj...
|
|
2006-04-10 |
&Zatrzymaj...
|
|
69. |
&Hide Monitor
|
|
2006-04-10 |
U&kryj monitor
|
|
70. |
You will need to supply a root password to allow KLaptopDaemon to restart itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to start up and the old one to close.
|
|
2006-04-10 |
Do ponownego uruchomienia KLaptopDaemon w trybie administratora niezbędne będzie hasło administratora. Ponowne wystartowanie nowego usługi i zakończenie starego może zająć do minuty.
|
|
71. |
KLaptopDaemon
|
|
2006-04-10 |
KLaptopDaemon
|
|
72. |
PCMCIA cannot be enabled since kdesu cannot be found. Please make sure that it is installed correctly.
|
|
2006-04-10 |
Nie można włączyć obsługi PCMCIA, ponieważ nie znaleziono kdesu. Proszę się upewnić, że zostało zainstalowane prawidłowo.
|
|
73. |
PCMCIA cannot be enabled just now.
|
|
2006-04-10 |
Nie można teraz włączyć PCMCIA.
|
|
74. |
Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still be monitored in the background.
|
|
2006-04-10 |
Czy na pewno chcesz ukryć monitor stanu baterii? Bateria nadal będzie monitorowana w tle.
|
|
75. |
Hide Monitor
|
|
2006-04-10 |
Ukryj monitor
|
|
76. |
Do Not Hide
|
|
2006-04-10 |
Nie ukrywaj
|
|
77. |
Are you sure you want to quit the battery monitor?
|
|
2006-04-10 |
Na pewno zakończyć monitor baterii?
|
|
78. |
Do you wish to disable the battery monitor from starting in the future?
|
|
2006-04-10 |
Czy chcesz wyłączyć uruchamianie monitora baterii w przyszłości?
|
|
79. |
Disable
|
|
2006-04-10 |
Wyłącz
|
|
80. |
Keep Enabled
|
|
2006-04-10 |
Nie wyłączaj
|
|
81. |
Power Manager Not Found
|
|
2006-04-10 |
Nie znaleziono menedżera energii
|
|
82. |
%1:%2 hours left
|
|
2006-04-10 |
Pozostało %1:%2 h
|
|
83. |
%1% charged
|
|
2006-04-10 |
Naładowanie %1%
|
|
84. |
No Battery
|
|
2006-04-10 |
Brak baterii
|
|
85. |
Charging
|
|
2006-04-10 |
Ładowanie
|
|
86. |
Not Charging
|
|
2006-04-10 |
Nieładowane
|
|
87. |
CPU: %1
|
|
2006-04-10 |
Procesor: %1
|
|
88. |
Slot %1
|
|
2006-04-10 |
Slot %1
|
|
89. |
Card Slots...
|
|
2006-04-10 |
Sloty kart...
|
|
90. |
Details...
|
|
2006-04-10 |
Szczegóły...
|
|
91. |
Eject
|
|
2006-04-10 |
Wyrzuć
|
|
92. |
Suspend
|
|
2006-04-10 |
Uśpij
|
|
93. |
Resume
|
|
2006-04-10 |
Wznów pracę
|
|
94. |
Reset
|
|
2006-04-10 |
Resetuj
|
|
95. |
Actions
|
|
2006-04-10 |
Akcje
|
|
96. |
Ready
|
|
2006-04-10 |
Gotowy
|
|
97. |
Busy
|
|
2006-04-10 |
Zajęty
|
|
98. |
Suspended
|
|
2006-04-10 |
Uśpiony
|
|
99. |
Enable PCMCIA
|
|
2006-04-10 |
Włącz PCMCIA
|