|
18.
|
|
|
There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD documentation on how to create a device node for the APM device driver (man 4 apm).
|
|
|
|
Auf dem System ist das Gerät /dev/apm nicht vorhanden. Bitte schauen Sie im NetBSD-Handbuch nach, wie ein Geräteeintrag für den APM-Treiber erstellt werden kann (man 4 apm).
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:2556
|
|
19.
|
|
|
Your system has the proper device node for APM support, however you cannot access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen.
|
|
|
|
Auf dem System ist der Geräteeintrag für APM-Unterstützung vorhanden, Sie haben aber keinen Zugriff darauf. Wenn Ihr Kernel Unterstützung für APM bietet, sollte dieser Fall nicht auftreten.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:2559
|
|
20.
|
|
|
Your computer or operating system is not supported by the current version of the
KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with it
please contact paul@taniwha.com.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ihr Rechner oder dessen Betriebssystem wird von dieser Version der KDE Notebook-Steuerung
nicht unterstützt. Wenn Sie bei der Portierung auf Ihr System helfen möchten, schreiben
Sie bitte an paul@taniwha.com.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
portable.cpp:2866
|
|
21.
|
|
|
KDE laptop daemon starter
|
|
|
|
KDE-Notebook-Dämon Starter
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
Shared: |
|
Starter für KDE-Notebook-Dienst
|
|
|
Suggested by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
laptop_check.cpp:32
|
|
22.
|
|
|
KLaptop
|
|
|
|
KLaptop
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
laptop_check.cpp:41
|
|
23.
|
|
|
Battery power is running out.
|
|
|
|
Akku geht zu Ende.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
laptop_daemon.cpp:539 laptop_daemon.cpp:545 laptop_daemon.cpp:553
laptop_daemon.cpp:558
|
|
24.
|
|
|
%1 % charge left.
|
|
|
|
%1 % geladen.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
Shared: |
|
%1% geladen.
|
|
|
Suggested by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
laptop_daemon.cpp:540 laptop_daemon.cpp:546
|
|
25.
|
|
|
1 minute left.
|
|
|
%n minutes left.
|
|
|
|
Noch eine Minute.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
Noch %n Minuten.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
laptop_daemon.cpp:554
|
|
26.
|
|
|
1% le ft.
|
|
|
%n percent left.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Noch 1%.
|
|
|
Suggested by
Frederik Schwarzer
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Noch %n%.
|
|
|
Suggested by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
laptop_daemon.cpp:559
|
|
27.
|
|
|
Your battery is now fully charged.
|
|
|
|
Der Akku ist jetzt voll geladen.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
laptop_daemon.cpp:691
|