|
541.
|
|
|
Color used for revoked keys.
|
|
|
i18n: file: kgpg.kcfg:196
i18n: ectx: label, entry (ColorRev), group (Key Colors)
|
|
|
|
Spalva naudojama atšauktiems raktams.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:467
|
|
542.
|
|
|
Color used for unknown keys.
|
|
|
i18n: file: kgpg.kcfg:200
i18n: ectx: label, entry (ColorUnknown), group (Key Colors)
|
|
|
|
Spalva naudojama nežinomiems raktams.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:470
|
|
543.
|
|
|
Color used for untrusted keys.
|
|
|
i18n: file: kgpg.kcfg:204
i18n: ectx: label, entry (ColorBad), group (Key Colors)
|
|
|
|
Spalva naudojama nepatikimiems raktams.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:473
|
|
544.
|
|
|
Use HTTP proxy when available.
|
|
|
i18n: file: kgpg.kcfg:241
i18n: ectx: label, entry (UseProxy), group (Key Servers)
|
|
|
|
Naudoti HTTP įgaliotąjį serverį, jei galima.
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:491
|
|
545.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Kęstutis Biliūnas
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
Located in
rc.cpp:589
|
|
546.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
kebil@kaunas.init.lt
|
|
|
Suggested by
Donatas Glodenis
|
|
Located in
rc.cpp:590
|
|
547.
|
|
|
<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>
<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import it if you want.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
548.
|
|
|
<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you have an encrypt option in the contextual menu.
This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>
|
|
|
i18n: file: tips:7
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:9
|
|
549.
|
|
|
<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several encryption keys by pressing the "Ctrl" key.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:15
|
|
550.
|
|
|
<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong><br>
No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. Then, export your public key & mail it to your friends.<br>
Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click "encrypt". Choose
your friend key and click "encrypt" again. The message will be encrypted, ready to be sent by email.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:20
|