|
11.
|
|
|
Cannot find a device for drive %1 and density %2.
|
|
|
|
Ne eblis trovi aparaton por legilo %1 kaj denseco %2.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
format.cpp:293
|
|
12.
|
|
|
Cannot access %1
Make sure that the device exists and that you have write permission to it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne povas aliri %1
Certigu, ke la aparato ekzistas kaj ke vi havas skribpermeson por ĝi.
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Pietsch
|
Shared: |
|
Ne povas aliri %1
Certigu, ke la aparato ekzistas kaj ke vi havas skribrajton por ĝi.
|
|
|
Suggested by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
format.cpp:312
|
|
13.
|
|
|
The program %1 terminated with an error.
|
|
|
|
La programo %1 finis erare.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
format.cpp:343
|
|
14.
|
|
|
The program %1 terminated abnormally.
|
|
|
|
La programo %1 finis nenormale.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
format.cpp:349
|
|
15.
|
|
|
Internal error: device not correctly defined.
|
|
|
|
Ena eraro: aparato malĝuste difinita.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
format.cpp:412 format.cpp:573 format.cpp:670 format.cpp:769 format.cpp:847
format.cpp:941
|
|
16.
|
|
|
Cannot find fdformat.
|
|
|
|
Ne troviĝis fdformat.
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Pietsch
|
Shared: |
|
Ne eblis trovi fdformat.
|
|
|
Suggested by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
format.cpp:419
|
|
17.
|
|
|
Could not start fdformat.
|
|
|
|
Ne eblis lanĉi fdformat.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
format.cpp:451
|
|
18.
|
|
|
Error formatting track %1.
|
|
|
|
Eraro dum la formatado de la trako %1.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
format.cpp:478
|
|
19.
|
|
|
Cannot access floppy or floppy drive.
Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblas aliri la disketon aŭ la disketlegilon
Bonvolu enmeti disketon kaj certigu, ke vi elektis validan disketlegilon.
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Pietsch
|
Shared: |
|
Ne eblas aliri la disketon aŭ la disketlegilon.
Bonvolu enmeti disketon kaj certigu, ke vi elektis validan disketlegilon.
|
|
|
Suggested by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
format.cpp:486 format.cpp:519
|
|
20.
|
|
|
Low-level formatting error at track %1.
|
|
|
|
Malaltnivela formata eraro ĉe la trako %1.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
format.cpp:507
|