Translations by Ivan Petrouchtchak

Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 220 results
1.
&Show battery monitor
2006-04-10
&Показувати монітор батарей
2.
This box enables the battery state icon in the panel
2006-04-10
Уможливити показ піктограми стану батареї в панелі
3.
&Notify me whenever my battery becomes fully charged
2006-04-10
&Повідомити, коли батарея цілком зарядиться
4.
This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully charged
2006-04-10
Уможливити, щоб з'являлось вікно, коли батарея цілком зарядиться
5.
&Use a blank screen saver when running on battery
2006-04-10
&Використовувати порожній зберігач екрану, коли працює від батареї
6.
&Check status every:
2006-04-10
&Перевіряти стан кожні:
7.
Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery status
2006-04-10
Вибрати рівень реагування програм лептопа при перевірці стану батареї
8.
sec
2007-11-04
с
9.
Select Battery Icons
2006-04-10
Вибрати піктограму батареї
10.
No &battery
2006-04-10
&Батарея відсутня
11.
&Not charging
2006-04-10
&Не заряджається
12.
Char&ging
2006-04-10
Заряд&жається
13.
Current Battery Status
2006-04-10
Поточний стан батареї
14.
This panel controls whether the battery status monitor appears in the system tray and what it looks like.
2006-04-10
Ця панель контролює, чи буде з'являтися монітор стану батареї у системному лотку та як він виглядатиме.
15.
&Start Battery Monitor
2006-04-10
&Запустити монітор батарей
16.
<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To make use of this module, you must have power management system software installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)
2007-06-04
<h1>Батарея лептопа</h1>Цей модуль дозволяє вам перевіряти стан батарей. Щоб використовувати цей модуль, необхідно встановити програму управління живленням системи. (І, звичайно, ви повинні мати батареї у системі).
2006-04-10
<h1>Батарея лептопа</h1>Цей модуль дозволяє Вам перевіряти стан батарей. Щоб використовувати цей модуль, необхідно встановити програму управління живленням системи. (І, звичайно, Ви повинні мати батареї у системі).
2006-04-10
<h1>Батарея лептопа</h1>Цей модуль дозволяє Вам перевіряти стан батарей. Щоб використовувати цей модуль, необхідно встановити програму управління живленням системи. (І, звичайно, Ви повинні мати батареї у системі).
17.
<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> entry on this page and applying your changes.</qt>
2006-04-10
<qt>Монітор батареї запущено, але вимкнено піктограму для доку. Щоб вона з'явилась, виберіть елемент <b>Показувати монітор батареї</b> на цій сторінці та застосуйте зміни.</qt>
2006-04-10
<qt>Монітор батареї запущено, але вимкнено піктограму для доку. Щоб вона з'явилась, виберіть елемент <b>Показувати монітор батареї</b> на цій сторінці та застосуйте зміни.</qt>
18.
Present
2008-01-14
Присутня
2006-04-10
Присутні
2006-04-10
Присутні
19.
Not present
2006-04-10
Відсутні
2006-04-10
Відсутні
20.
&Battery
2006-04-10
&Батарея
21.
&Power Control
2006-04-10
&Керування живленням
22.
Low Battery &Warning
2006-04-10
&Попередження розряду батарей
23.
Low Battery &Critical
2006-04-10
&Критичне розрядження батарей
24.
Default Power Profiles
2006-04-10
Типові профілі живлення
25.
Button Actions
2006-04-10
Дії кнопок
26.
&ACPI Config
2006-04-10
Конфігур&ація ACPI
27.
&APM Config
2006-04-10
Конфігураці&я APM
28.
&Sony Laptop Config
2006-04-10
Конфігурація лептопа &Sony
29.
Laptop Battery Configuration
2006-04-10
Налаштування монітора батарей
30.
Battery Control Panel Module
2006-04-10
Модуль контрольної панелі батарей
31.
(c) 1999 Paul Campbell
2006-04-10
(c) 1999 Paul Campbell
32.
<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To make use of this module, you must have power management software installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)
2006-04-10
<h1>Батарея лептопа</h1>Цей модуль дозволяє перевіряти стан батарей. Щоб використовувати цей модуль, необхідно мати встановлену програму керування живленням. (І, звичайно, Ви повинні мати батареї у Вашій системі).
2006-04-10
<h1>Батарея лептопа</h1>Цей модуль дозволяє перевіряти стан батарей. Щоб використовувати цей модуль, необхідно мати встановлену програму керування живленням. (І, звичайно, Ви повинні мати батареї у Вашій системі).
33.
kcmlaptop
2006-04-10
kcmlaptop
34.
KDE Panel System Information Control Module
2006-04-10
Модуль керування системної інформації KDE
35.
(c) 1999 - 2002 Paul Campbell
2006-04-10
(c) 1999 - 2002 Paul Campbell
36.
Version:
2006-04-10
Версія:
37.
<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in your system, if there are PCMCIA cards.
2006-04-10
<h1>Конфігурація PCMCIA</h1>Цей модуль показує інформацію щодо карт PCMCIA у Вашій системі, якщо вони є.
2006-04-10
<h1>Конфігурація PCMCIA</h1>Цей модуль показує інформацію щодо карт PCMCIA у Вашій системі, якщо вони є.
38.
Not Powered
2006-04-10
Без живлення
39.
Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has been idle for a while
2006-04-10
Ці параметри застосовуються, коли лептоп вимкнений з електромережі і деякий час працював в холосту
40.
Standb&y
2006-04-10
До режиму &чергування
41.
Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state
2006-04-10
Заставляє лептоп перейти у режим чергування - стан низького енергоспоживання
42.
&Suspend
2006-04-10
У режиму &сну