|
149.
|
|
|
Create folder %1?
|
|
|
|
បង្កើតថត %1?
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
150.
|
|
|
Missing Folder
|
|
|
|
ថតដែលបាត់
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
Shared: |
|
បាត់ថត
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
151.
|
|
|
Create Folder
|
|
|
|
បង្កើតថត
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
152.
|
|
|
The folder could not be created. Please check permissions.
|
|
|
|
ថតមិនអាចបង្កើតបានឡើយ[nbsp] ។ សូមពិនិត្យមើលសិទ្ធិ[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
Shared: |
|
ថតមិនអាចត្រូវបានបង្កើតទេ[nbsp] ។ សូមពិនិត្យមើលសិទ្ធិ[nbsp] ។
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
153.
|
|
|
You do not have write permission to this folder. Please provide another folder.
|
|
|
|
អ្នកគ្មានសិទ្ធិសរសេរចូលថតនេះ[nbsp] ។ សូមផ្តល់ថតផ្សេងទៀត[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
154.
|
|
|
%1 %
|
Context: |
|
Packed Ratio
|
|
|
|
%1 %
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
155.
|
|
|
This area is for displaying information about the files contained within an archive.
|
|
|
|
តំបន់នេះគឺសម្រាប់បង្ហាញព័ត៌មានអំពីឯកសារដែលមានក្នុងប័ណ្ណសារមួយ[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
156.
|
|
|
Open extract dialog, quit when finished
|
|
|
|
បើកប្រអប់ស្រង់ចេញ ហើយចេញនៅពេលចប់
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
main.cpp:50
|
|
157.
|
|
|
Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.
'folder' will be created if it does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ស្រង់ចេញ 'ប័ណ្ណសារ' ទៅ'ថត' [nbsp] ។ ចេញនៅពេលចប់ [nbsp] ។
'ថត' នឹងត្រូវបានបង្កើត ប្រសិនបើវាមិនមាន [nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
158.
|
|
|
Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished.
|
|
|
|
ស្នើឈ្មោះរបស់ប័ណ្ណសារដើម្បីបន្ថែម 'ឯកសារ' ទៅកាន់[nbsp] ។ ចេញនៅពេលចប់[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|