Browsing Kurdish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kurdish guidelines.
514 of 40 results
5.
You can never have too much memory or disk space.
Tu tucaran nikarî bibî xwedî hişmendiyek mezin û disketek xwedî cihê fireh.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:14
6.
The answer is 42.
Bersiv 42. ye
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:17
7.
It's not a bug. It's a misfeature.
Ev ne beqe. ev taybetmendiyek ne başe.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:20
8.
Help stamp out and abolish redundancy.
Ji bo rakirina zêdebûnan ji ortê alîkarî bike.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:23
9.
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button.
ji bo mezinkirina
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:26
10.
You can use Alt+Tab to switch between applications.
Tu dikarî van mifteyan bikarbînî Alt+Tab ji bo guhestina di nava bernameyan de.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:29
11.
Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session.
Ctrl+Esc bitikîne da ku hemû bernameyên xebatê vebin.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:32
12.
Alt+F2 displays a small window that you can type a command into.
Alt+F2 pencereyek biçûk ji bo çapkirina fermanekê derdikeve.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:35
13.
Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops.
Ctrl+F1 to Ctrl+F8 ji bo bikaranîna sermaseyên cuda
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:38
14.
You can move buttons on the panel using the middle mouse button.
Tu dikarî bi riya bişkoja navîn a mişk bişkojên darikê amûran bilivînî
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:41
514 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Kurdish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: rizoye-xerzi.