Browsing Kurdish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kurdish guidelines.
110 of 40 results
1.
Don't run with scissors.
Heke meqes di destê te de hebe baz nede.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:2
2.
Never trust car salesmen or politicians.
Tucaran baweriya xwe bi firoşkar û siyasetmedaran neyne.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:5
3.
Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand.
Bernamegerên rastî şîroveyan li bin şifreyan xwe nanvîsin, gerek bi zehmetî were famkirin.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:8
4.
It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem.
Dema tu tiştekî li ser problemê nizanibî , pir hesane ku tu pêşinyara çareseriyê bikî.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:11
5.
You can never have too much memory or disk space.
Tu tucaran nikarî bibî xwedî hişmendiyek mezin û disketek xwedî cihê fireh.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:14
6.
The answer is 42.
Bersiv 42. ye
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:17
7.
It's not a bug. It's a misfeature.
Ev ne beqe. ev taybetmendiyek ne başe.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:20
8.
Help stamp out and abolish redundancy.
Ji bo rakirina zêdebûnan ji ortê alîkarî bike.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:23
9.
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button.
ji bo mezinkirina
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:26
10.
You can use Alt+Tab to switch between applications.
Tu dikarî van mifteyan bikarbînî Alt+Tab ji bo guhestina di nava bernameyan de.
Translated and reviewed by rizoye-xerzi
Located in tips.cpp:29
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Kurdish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: rizoye-xerzi.