Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1423 of 40 results
14.
You can move buttons on the panel using the middle mouse button.
Pode mover os botóns do panel usando o botón central do rato.
Translated by Mvillarino
Located in tips.cpp:41
15.
Alt+F1 pops-up the system menu.
Se preme Alt+F1 aparecerá o menú do sistema.
Translated by sdsda
Reviewed by Mvillarino
Located in tips.cpp:44
16.
Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding.
Con Ctrl+Alt+Esc pode matar unha aplicación que deixou de responder.
Translated by Mvillarino
Located in tips.cpp:47
17.
If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted automatically when you log back in.
Se deixa abertas aplicacións do KDE abertas cando sae do sistema, abriranse automáticamente cando volva entrar no sistema.
Translated and reviewed by sdsda
Shared:
Se deixa abertas aplicacións de KDE cando sae do sistema, abriranse automaticamente cando volte a entrar no sistema.
Suggested by Mvillarino
Located in tips.cpp:50
18.
The KDE file manager is also a web browser and an FTP client.
O xestor de ficheiros do KDE é tamén un navegador web e un cliente de FTP.
Translated and reviewed by sdsda
Shared:
O xestor de ficheiros de KDE tamén é un navegador web e un cliente de FTP.
Suggested by mvillarino
Located in tips.cpp:53
19.
Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the showMessage() and
showTip() DCOP calls
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Os programas poden mostrar mensaxes e axudas nunha burbulla de Amor usando
as chamadas DCOP showMessage() e showTip()
Translated by Mvillarino
Located in tips.cpp:56
20.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Mvillarino
21.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Xabi García
22.
Error reading theme:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Erro ó le-lo tema:
Translated and reviewed by sdsda
Shared:
Erro ao ler o tema:
Suggested by Xabi García
Located in amor.cpp:325
23.
Error reading group:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Erro ó le-lo grupo:
Translated and reviewed by sdsda
Shared:
Erro ao ler o grupo:
Suggested by Xabi García
Located in amor.cpp:339 amor.cpp:348
1423 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Deleted User, Fran Diéguez, Miguel Anxo Bouzada, Mvillarino, Pablo Casais Solano, Xabi García, mvillarino, sdsda.