Translations by Krzysztof Lichota
Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
The following events triggered reminders:
|
|
2006-04-11 |
Następujące zdarzenia spowodowały przypomnienie:
|
|
54. |
Suspend duration:
|
|
2006-04-11 |
Czas zawieszenia:
|
|
55. |
minute(s)
|
|
2006-04-11 |
minut
|
|
56. |
hour(s)
|
|
2006-04-11 |
godzin
|
|
57. |
day(s)
|
|
2006-04-11 |
dni
|
|
58. |
week(s)
|
|
2006-04-11 |
tygodni
|
|
59. |
Could not start KOrganizer.
|
|
2006-04-11 |
Nie można uruchomić KOrganizera.
|
|
60. |
Configure Day Numbers
|
|
2006-04-11 |
Ustawienia numeracji dni
|
|
61. |
Show Date Number
|
|
2006-04-11 |
Pokaż numer dnia
|
|
62. |
Show day number
|
|
2006-04-11 |
Pokaż numer dnia
|
|
63. |
Show days to end of year
|
|
2006-04-11 |
Pokaż dni do końca roku
|
|
64. |
Show both
|
|
2006-04-11 |
Pokaż oba
|
|
65. |
_: dayOfYear / daysTillEndOfYear
%1 / %2
|
|
2006-04-11 |
%1 / %2
|
|
66. |
This plugin provides numbers of days and weeks.
|
|
2006-04-11 |
Ta wtyczka podaje ilość dni i tygodni.
|
|
67. |
&Project
|
|
2006-04-11 |
&Projekt
|
|
68. |
This plugin provides a Gantt diagram as project view.
|
|
2006-04-11 |
Wtyczka podaje w widoku projektu diagram Gantta.
|
|
69. |
Project View Plugin
|
|
2006-04-11 |
Wtyczka widoku projektu
|
|
70. |
Project View
|
|
2006-04-11 |
Widok projektu
|
|
71. |
Zoom In
|
|
2006-04-11 |
Powiększ
|
|
72. |
Zoom Out
|
|
2006-04-11 |
Pomniejsz
|
|
73. |
Select Mode
|
|
2006-04-11 |
Wybierz tryb
|
|
74. |
main task
|
|
2006-04-11 |
główne zadanie
|
|
75. |
&Download...
|
|
2006-04-11 |
&Pobierz...
|
|
76. |
&Upload Event...
|
|
2006-04-11 |
&Wyślij zdarzenie...
|
|
77. |
De&lete Event
|
|
2006-04-11 |
&Usuń zdarzenie
|
|
78. |
&Configure...
|
|
2006-04-11 |
&Ustawienia...
|
|
79. |
This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange 2000 Server.
|
|
2006-04-11 |
Ta wtyczka importuje i eksportuje zdarzenia z/do serwera Microsoft Exchange 2000.
|
|
80. |
Exchange Plugin
|
|
2006-04-11 |
Wtyczka Exchange
|
|
81. |
Please select an appointment.
|
|
2006-04-11 |
Proszę wybrać spotkanie.
|
|
82. |
Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!
|
|
2006-04-11 |
Wysyłanie do serwera Exchange jest funkcją EKSPERYMENTALNĄ, możesz stracić dane tego spotkania!
|
|
83. |
&Upload
|
|
2006-04-11 |
W&yślij
|
|
84. |
Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete all instances!
|
|
2006-04-11 |
Usuwanie na serwerze Exchange jest funkcją EKSPERYMENTALNĄ, jeśli to jest zdarzenie powtarzające się, zostaną usunięte wszystkie wystąpienia!
|
|
85. |
No Error
|
|
2006-04-11 |
Bez błędu
|
|
86. |
The Exchange server could not be reached or returned an error.
|
|
2006-04-11 |
Serwer Exchange wrócił błąd lub nie można się z nim połączyć.
|
|
87. |
Server response could not be interpreted.
|
|
2006-04-11 |
Nie można zinterpretować odpowiedzi serwera.
|
|
88. |
Appointment data could not be interpreted.
|
|
2006-04-11 |
Nie można zinterpretować danych spotkania.
|
|
89. |
This should not happen: trying to upload wrong type of event.
|
|
2006-04-11 |
To nie powinno się wydarzyć: próba wysłania złego typu zdarzenia.
|
|
90. |
An error occurred trying to write an appointment to the server.
|
|
2006-04-11 |
Wystąpił błąd podczas próby zapisania spotkania na serwerze.
|
|
91. |
Trying to delete an event that is not present on the server.
|
|
2006-04-11 |
Próba usunięcia zdarzenia, którego nie ma na serwerze.
|
|
92. |
Unknown Error
|
|
2006-04-11 |
Nieznany błąd
|
|
93. |
Start date:
|
|
2006-04-11 |
Data rozpoczęcia:
|
|
94. |
End date:
|
|
2006-04-11 |
Data zakończenia:
|
|
95. |
Exchange server:
|
|
2006-04-11 |
Serwer Exchange:
|
|
96. |
Port:
|
|
2006-04-11 |
Port:
|
|
97. |
User:
|
|
2006-04-11 |
Użytkownik:
|
|
98. |
Password:
|
|
2006-04-11 |
Hasło:
|
|
99. |
Determine mailbox automatically
|
|
2006-04-11 |
Wykryj skrzynkę pocztową automatycznie
|
|
100. |
Mailbox URL:
|
|
2006-04-11 |
URL skrzynki pocztowej:
|
|
101. |
Print What's Next
|
|
2006-04-11 |
Drukuje info Co dalej
|
|
102. |
Prints a list of all upcoming events and todos.
|
|
2006-04-11 |
Drukuje listę wszystkich nadchodzących zdarzeń i zadań.
|