Browsing Chinese (Traditional) translation

407 of 2216 results
407.
<qt><p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you want the HTML part or the plain text part to be displayed.</p><p>Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time increases the risk of security holes being exploited.</p><p>Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but makes it almost <em>impossible</em> to exploit security holes in the HTML renderer (Konqueror).</p><p>The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against security issues that were not known at the time this version of KMail was written.</p><p>It is therefore advisable to <em>not</em> prefer HTML to plain text.</p><p><b>Note:</b> You can set this option on a per-folder basis from the <i>Folder</i> menu of KMail's main window.</p></qt>
i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck)
<qt><p>有時信件中會同時含有 HTML 與純文字格式。這個選項讓您選擇您要顯示哪一部份。</p> <p>顯示 HTML 部份會比較好看,不過會有安全上的風險。</p> <p>顯示純文字部份有可能會把格式打亂,但是安全性相對提高許多。</p> <p>雖然目前已經設法解決一些安全上的問題,但是還是有可能有其他目前尚未被發現的安全漏洞存在。</p> <p>因此,建議<em>不要</em>開啟 HTML 預覽。</p> <p><b>注意:</b>您可以針對每個資料夾,在 KMail 的<i>資料夾</i>設定目錄中做不同的設定。</p></qt>
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Jonathan Riddell
Located in rc.cpp:397
407 of 2216 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.